Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des orientations politiques déjà élaborées " (Frans → Engels) :

Ces futures mesures seront choisies dans la liste des 42 mesures recensées par le PECC, en tenant dûment compte des orientations politiques déjà élaborées par la Commission.

These shall be selected from the 42 measures identified by the ECCP, taking into due account policy orientations already developed by the Commission.


L’attachement de la Commission Juncker à favoriser une plus grande transparence, inscrit dans les orientations politiques, a déjà été mis en pratique de plusieurs façons.

The Juncker Commissions' commitment to greater transparency, set out in the Political Guidelines, has already been put into practice in several ways.


Ces effets sont illustrés à la figure 3, où on entend par «previous policy» (politique antérieure) les dispositions du droit communautaire qui ont déjà été adoptées et mises en œuvre), par «new policy) (nouvelles politique), les mesures qui sont actuellement mises en œuvre et renforcées par le présent plan d’action, Et par "new policy beyond directives" (nouvelle politique allant au-delà des directives) les politiques et les mesures qui sont élaborées dans le présent plan d’a ...[+++]

These effects are illustrated in figure 3, where "previous policy" refers to legislation at EU level that has already been adopted and implemented; "new policy" means measures currently being implemented and further strengthened by this Action Plan; "new policy beyond directives" refers to policies and measures developed in this Action Plan.


La politique est déjà élaborée, et nous avons déjà l'appui de la Commission des droits de la personne de la Saskatchewan.

It is already crafted, and we already have our letter from the Saskatchewan Human Rights Commission.


À Québec, il y aura des délégués de l'Amérique du Sud et de l'Amérique centrale qui s'opposeront à la façon dont est élaborée la ZELA, et aux orientations politiques qui y sont associées.

There will be delegates from South America and Central America in Quebec City opposing the way the FTAA is being developed and the policy direction we see it being developed in.


Dans le cadre de ces nouvelles orientations politiques, une nouvelle déclaration des jeunes sur la sécurité routière a été élaborée, pour attirer le soutien de parties prenantes du secteur privé.

Within the framework of the new policy orientations, a new youth road safety declaration has been drawn up in order to attract support from private stakeholders.


La formation offerte et les orientations politiques entrent en lien direct avec la politique que le Canada développe depuis l'ère Pearson, qui avait également pour objectif, déjà dans les années 1950, de consacrer 0,7 p. 100 du produit national brut à l'aide au développement —, objectif, dois-je le rappeler, qui n'est malheureusement pas encore atteint.

The training and policy directions there are directly related to the policy Canada has been developing since the days of Pearson, whose goal it was in the 1950s to devote 0.7% of gross domestic product to development assistance—an objective I would point out has still not been met, unfortunately.


Lorsqu'une orientation politique est déjà établie, on a le sentiment que la participation des citoyens à l'élaboration des politiques demeure superficielle.

There is a sense that the involvement of citizens in policy development is done in a superficial manner, where a policy direction has already been taken in advance.


Cependant, des actions de renforcement dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales devraient être élaborées dans le cadre de l'orientation politique générale définie dans la stratégie de Lisbonne.

However, strengthening actions in the employment and social domain should be shaped within the overall policy orientation defined in the Lisbon strategy.


Les composantes de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et les échéances permettant d'y parvenir ont déjà été examinées en détail et sont définies dans le traité d'Amsterdam, sous forme d'orientations politiques claires par le Conseil de Tampere et de façon extrêmement détaillée par le plan d'action de Vienne.

The components of the area of Freedom, Security and Justice and the timetable for achieving it, have already been examined at length and are set out in Treaty form by Amsterdam; in clear political guidelines by Tampere; and in considerable detail by the Vienna Action Plan.


w