C
onformément à l'ordre adopté le mardi 12 juin 2001, M Copps (ministre du Patrimoine canadien), au nom de M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, lorsque la Chambre s'ajourne après l'adoptio
n du présent ordre, elle demeure ajournée jusqu'au lundi 17 septembre 2001, sous réserve que, pour l'application du Règlement, elle soit réputée ajournée conformément à l'article 28 du Règlement (Affaires émanant du gouvernem
...[+++]ent n 7) La motion, mise aux voix, est agréée par le vote suivant :
Pursuant to Order made Tuesday, June 12, 2001, Ms. Coopps (Minister of Canadian Heritage) for Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, when the House adjourns following the adoption of this Order, it shall stand adjourned to Monday, September 17, 2001, provided that, for the purposes of any Standing Order, the House shall be deemed to stand adjourned pursuant to Standing Order 28 (Government Business No.7) The question was put on the motion and it was agreed to on the following division: