Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
OAOGM
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Produit OGM
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Sans OGM
Sans organismes génétiquement modifiés
Susceptible de poursuite en responsabilité
X

Traduction de «des ogm devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 19 novembre 1996 concernant la procédure d'autorisation relative aux denrées alimentaires OGM, aux additifs OGM et aux auxiliaires technologiques OGM [ OAOGM ]

Ordinance of 19 November 1996 on the Authorization Procedure for GMO Foodstuffs, GMO Additives and GMO Processing Aids [ GMOAO ]


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


sans OGM [ sans organismes génétiquement modifiés ]

GMO-free






produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


organisme génétiquement modifié | OGM | organisme transgénique

genetically modified organism | GMO | genetically engineered organism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que nous sommes censés poser des questions et non pas faire des déclarations, mais je suis certain que nous sommes tous d'accord pour dire que nos prochains témoins sur le sujet des OGM devrait être la Commission canadienne des grains.

I know we're supposed to be asking questions, not making statements, but I'm sure we all agree one of our next witnesses on GMOs and testing should be the Canadian Grain Commission.


D'après le dernier sondage Eurobaromètre sur la question, publié en octobre 2010, 61% des Européens estiment que "l'alimentation OGM les rend mal à l'aise" et la même proportion (61%) sont en désaccord avec l'idée que le développement de l'alimentation OGM devrait être encouragé.

According to the latest Eurobarometer survey on this issue published in October 2010, 61% of Europeans consider that GM food makes them feel uneasy and the same proportion (61%) disagree with the idea that the development of GM food should be encouraged.


L'adjonction de cette liberté au cadre législatif en place pour les OGM devrait garantir un fonctionnement efficace du système d'autorisation de ces organismes.

Adding this freedom to the legislative framework for GMOs should enable the authorisation system for GMOs to function effectively.


L’approbation future par un règlement de la Commission de lignes directrices sur les exigences de l’examen scientifique des dossiers OGM devrait permettre de réduire davantage la durée de la procédure d’autorisation.

The future approval by a Commission Regulation of guidelines on the requirements for the scientific assessment of GM dossiers should further contribute to reducing the timeline for authorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une valeur limite, comme il existe déjà pour la présence accidentelle de traces d'OGM autorisés pour l'étiquetage des produits certifiés sans OGM, devrait être appliquée pour la présence accidentelle de traces d'OGM non autorisés ayant déjà obtenu une évaluation favorable de l'autorité européenne de sécurité alimentaire ou ayant été soumis à une évaluation du risque pour la sécurité alimentaire, conformément aux directives du Codex sur les organismes génétiquement modifiés. La Commission envisage-t-elle d'élaborer des propositions concrètes à cet effet et quand?

A threshold value – as is already the case for the adventitious presence of traces of authorised GMOs for the labelling of products as GMO-free – should be applied for the adventitious presence of traces of unauthorised GMOs that have already obtained a positive assessment from the EFSA or that have undergone a feed and food safety risk assessment in accordance with the Codex GM plant guidelines. Is the Commission planning to come forward with concrete proposals to that end, and when?


Au Canada, un produit dont 10 p. 100 des composants sont des OGM devrait porter la mention produit génétiquement modifié.

However, in Canada a product that is 10% GMO would have to be labelled as such.


L'évaluation de la sécurité des OGM devrait davantage tenir compte des conséquences possibles à long terme de l'utilisation de ces produits, et il conviendrait d'intensifier les recherches scientifiques dans ce contexte.

Safety assessment of GMOs should take greater account of the possible long-term consequences of the use of those products and scientific research should be intensified in this context.


Un cadre communautaire harmonisé régissant la traçabilité et l'étiquetage des OGM devrait contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur.

A harmonised Community framework for traceability and labelling of GMOs should contribute to the effective functioning of the internal market.


Conformément aux amendements 33, 39, 49, 73, 79, 83, 84, 87, 95 et 120, la culture d'OGM devrait relever exclusivement de la directive 2001/18/CE.

In line with amendments 33, 39, 49, 73, 79, 83, 84, 87, 95 and 120 the cultivation of GMOs should be covered exclusively by Directive 2001/18/EC.


Si les consommateurs le demandent, on devrait immédiatement mettre en place un système volontaire d'étiquetage des OGM pour commercialiser les produits qui ne contiennent pas d'OGM, système qui serait similaire à celui qui existe pour les produits organiques.

A consumer driven, voluntary labelling system for GMOs should be put in place immediately, which would market GMO-free products in a way similar to organic foods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ogm devrait ->

Date index: 2022-07-27
w