Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Appréciant
Ayant connaissance de
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Conscient de
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord
MOC
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Mise en oeuvre conjointe
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Rendant hommage à
Sachant
Sachant gré à...de
Satisfait de
Satisfait que
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Travailleur
Unité de réduction des émissions
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "des oeuvres sachant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


durée de la protection d'une oeuvre, autre qu'une oeuvre photographique ou une oeuvre des arts appliqués

term of protection of a work, other than a photographic work or a work of applied art


Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord | Groupe ad hoc sur la mise en oeuvre du Code antidumping (du GATT) | Groupe de travail spécial sur la mise en oeuvre du Code antidumping

Ad hoc group on Implementation of the Anti-dumping Code


appréciant [ conscient de | rendant hommage à | sachant gré à...de | satisfait de | satisfait que ]

appreciating


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]


Fonds de la Cie T. Eaton Ltée pour l'acquisition d'oeuvres d'art canadiennes

Fund of the T. Eaton Co. Ltd for Canadian Works of Art


Papier à en-tête - Groupe de la mise en oeuvre des initiatives ministérielles, 8 1/2 x 11 (anglais premier)

Letterhead - Corporate Implementation Group, 8 1/2 x 11 (English first)


mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

joint implementation [ emission reduction unit | ERU | JI [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du temps nécessaire pour mettre en oeuvre les changements substantiels apportés aux lignes directrices pour l'emploi en 2001, suite à l'évaluation à mi-parcours et aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, et sachant que la stratégie devait être révisée pour 2003 sur la base de l'évaluation de l'expérience acquise durant les cinq premières années, il a été décidé de laisser autant que possible inchangées les lignes directrices pour l'emploi en 2002.

Taking account both of the time needed to implement the substantial changes which were introduced into the Employment Guidelines for 2001, following the mid-term review and the Lisbon European Council, and of the fact that the Strategy was due to be revised for 2003 on the basis of the evaluation of the experience of the first five years, it was decided to maintain as much stability as possible in the Employment Guidelines for 2002.


La Commission estime que leur mise en oeuvre pourrait intervenir à partir du début de l'année 2003, sachant qu'une partie des dispositions proposées relèveront d'un accord interinstitutionnel.

The Commission believes that the communications could come into force from the beginning of 2003, keeping in mind that some of the proposed provisions are a matter for an inter-institutional agreement.


La complexité de projet de loi pose un sérieux problème quant à sa mise en oeuvre, sachant particulièrement que la plupart des autres provinces ne sont pas d'accord.

The complexity of this bill presents a serious problem for its implementation, especially considering that most other provinces are not in agreement with it.


Les écrivains américains créent des oeuvres sachant qu'elles seront achetées par un éditeur parce qu'elles plairont au public américain.

American writers create knowing their work is going to be bought by a publisher on the strength of its appeal to an American public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le thème de la pauvreté, le comité canadien a commencé par se poser une question très concrète: quels sont les progrès réalistes que le G8 pourrait accomplir en 2010 pour mettre en oeuvre chacune des initiatives, sachant que c'est un organisme politique qui oeuvre à court terme et qui ne dispose pas d'une capacité institutionnelle lui permettant de mettre en oeuvre des initiatives sur le long terme?

On poverty, the committee began with a very straightforward question. What could the G-8 realistically accomplish to advance each particular issue in 2010, given that it is a short-term political body without institutional capacity to implement initiatives in the long term?


E. considérant qu'il est essentiel d'examiner avec rigueur et à un stade précoce la mise en oeuvre de l'IAP pour éviter les problèmes identifiés tardivement dans la mise en oeuvre des précédents instruments de préadhésion, sachant que les irrégularités non prises en compte en temps utile se multiplieront et qu'il sera très difficile de s'y attaquer plus tard étant donné qu'elles revêtiront la forme d'abus permanents,

E. whereas it is vital to examine rigorously and at an early stage the implementation of the IPA so as to avoid the problems that were identified belatedly in the implementation of previous pre-accession instruments, bearing in mind that irregularities not taken into consideration in due time will multiply and that it will be very difficult to deal with them later as they will assume the form of permanent malpractices,


Sachant qu'une période transitoire a été établie pour l'accès des citoyens des nouveaux États membres au marché du travail de l'Union européenne, le Conseil envisage-t-il de leur "entrouvrir" ce marché dans les prochains mois en fixant des quotas pour les travailleurs employés dans des secteurs particuliers (comme les infirmiers, les médecins, les informaticiens etc.) lorsque la main-d'oeuvre fait défaut dans ces secteurs au sein de certains États de l'ancienne Union, de m ...[+++]

During the transitional period currently in force with regard to access to the EU labour market by citizens of the new Member States, does the Council anticipate 'opening the doors' to the Union's labour market in the next few months by setting quotas for those employed in certain professions (such as doctors, nurses and IT specialists, etc.) to reconcile the interests of employers in the '15' states where there is a shortage of these in countries of the 'old Union' and employees from the '10' states.


On se serait attendus, dans un tel contexte, qu'on ne veuille pas se priver de la ressource que peut offrir le Canada en terme de bois d'oeuvre sachant qu'on va entreprendre, au sud du Canada, ces grands travaux visant à contrer les effets du ralentissement économique.

One might have expected, in this context, that they would not want to be without any resource Canada could offer in terms of lumber, knowing that south of the border major projects would be undertaken to offset the effects of the economic downturn.


(4) Dans le cadre de l'élargissement de l'Union européenne, sachant que chaque modification de la directive 92/109/CEE et de ses annexes donnera lieu à des mesures de mise en oeuvre dans 25 États membres, il importe de remplacer ladite directive par un règlement.

(4) In the context of the enlargement of the European Union, it is important to replace Directive 92/109/EEC by a regulation, as each modification of that Directive and its Annexes would trigger national implementation measures in 25 Member States.


Sachant qu'une partie du financement des travaux est assurée par l'Union européenne, la Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures elle prendra pour empêcher la construction d'un bâtiment dédié à la culture sur les décombres mêmes de découvertes archéologiques, pour obtenir qu'un autre emplacement soit choisi, propre à accueillir et à mettre en valeur un musée moderne digne du rayonnement international des oeuvres qu'il contient et pour protéger et promouvoir le site archéologique de Makryiannis?

Since the EU provides part of the funding for the project, what measures will the Commission take to prevent the construction of a cultural edifice over other archaeological remains, ensure that another site is selected which is able to accommodate and enhance a modern museum worthy of the international appeal of its exhibits, and to protect and develop the archaeological site at Makriyannis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des oeuvres sachant ->

Date index: 2024-11-17
w