Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrabilité objective
Arbitrabilité ratione materiae
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Données objectives
Détermination objective
Examen objectif
Examen à correction objective
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Méthode objective
Réfraction objective
Susceptible de poursuite en responsabilité
Technique objective
Validité objective du contrat d'arbitrage
épreuve écrite à correction objective

Vertaling van "des objections devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


détermination objective | réfraction objective | méthode objective | technique objective

objective estimation


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


épreuve écrite à correction objective | examen à correction objective | examen objectif

objective exam


arbitrabilité ratione materiae (1) | arbitrabilité objective (2) | validité objective du contrat d'arbitrage (3)

objective arbitrability


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité estime qu’une tribune indépendante et objective devrait porter son regard sur l’ensemble des besoins de santé mentale des Premières nations et des Inuits, et agir un peu comme un ombudsman, habilité à faire enquête et à tenir le gouvernement responsable de la réalisation des programmes et services nécessaires, ainsi que des résultats obtenus.

The Committee believes that some forum for objective oversight is needed with respect to the mental health of First Nations and Inuit, an independent mechanism that would function like an ombudsman. It should be able to undertake investigations to hold the federal government accountable for providing appropriate and adequate programs and services and for the results they achieve.


Toute objection préalablement formulée par le patient devrait être respectée, et le consentement éclairé du participant ou de son représentant désigné légalement devrait être obtenu dès que possible.

Any previously expressed objection by the patient should be respected, and informed consent from the subject or from his or her legally designated representative should be sought as soon as possible.


instaurer des procédures permettant à la Commission d'émettre des alertes précoces et de donner directement aux États membres des conseils à un stade précoce; dans les cas où il existe un déséquilibre macroéconomique persistant et aggravé, une procédure transparente et objective devrait permettre de décréter qu'un État membre se trouve en «situation de déséquilibre excessif», cette situation déclenchant des mesures de surveillance plus strictes,

Establish procedures in order to allow the Commission to issue early warnings and give policy advice at an early stage directly to Member States; in cases where there is a persistent and aggravated macroeconomic imbalance, a transparent and objective procedure should make it possible for a Member State to be placed in an ‘excessive imbalance position’, triggering stricter surveillance,


Toutefois, la Commission devrait être habilitée à adopter, par voie d’actes d’exécution, une décision relative à toute objection opposée à la demande de l’État membre; si tel est le cas, la Commission devrait motiver sa décision.

However, the Commission should be empowered to adopt, by way of an implementing act, a decision on any objection to the Member State’s request, in which case, the Commission should give its reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait vérifier l’exactitude des informations communiquées et devrait disposer de trente jours à compter de la date de présentation de la demande pour soulever toute objection.

The Commission should verify whether the submitted information is correct and should have 30 days from the submission to raise an objection.


Le conseil d’administration devrait agir de façon indépendante et objective dans l’intérêt public, et ne devrait pas solliciter ou suivre d’instructions politiques.

The Administrative Board should act independently and objectively in the public interest and should not seek or follow political instructions.


Le gouvernement ferait mieux de retirer le projet de loi, de se pencher sur les objections que l'initiative a soulevées même auprès de ceux qui en approuvent les principes, et de décider s'il devrait ou pas présenter un nouveau projet de loi ou, mieux encore, s'il ne devrait pas carrément laisser tomber la question.

This government would be best advised to withdraw the bill, take into consideration the objections that have come even from those who support its principles, and decide then whether to introduce a new bill or, even better, to drop the matter altogether.


Dans sa recommandation n 9, le HCR déclare que la désignation d'un pays en qualité de pays sûr devrait être fondée sur une information objective, fiable et à jour et qu'elle devrait être établie par un comité d'experts.

In its Recommendation No. 9, UNHCR recommends that a designation of a country as a DCO be based on objective, reliable and up-to-date information and be decided by a panel of experts.


Dans les amendements proposés, il devrait vraiment y avoir une façon objective de fournir ces renseignements à nos médecins d'abord et au public en général.

The proposed amendments should really include an objective way to provide this kind of information first to our doctors, and then to the general public.


À notre avis, tout parti devrait répondre à deux exigences fondamentales : premièrement, une exigence relative à l'organisation (exigence objective), et deuxièmement, une exigence relative au nombre (nombre minimal de membres au Sénat).

We believe that there should be two principal components to this: first, an objective organizational requirement, and, second, a numerical requirement, or minimum number of members in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des objections devrait ->

Date index: 2022-07-08
w