Afin de garantir que les objectifs fixés reflètent les particularités des petits constructeurs et des construct
eurs spécialisés et soient compatibles avec leur potentiel de réduction des émissions, il convient de définir d'autres objectifs de réduction des émissions pour ces constructeurs, en tenant compte des potentialités techniques des véhicules d'un constructeur donné en termes de réduction des émissions spécifiques de CO2, ainsi que des caractéristiques des segments d
...[+++]u marché concernés. Cette dérogation devrait être couverte par le réexamen des objectifs d'émissions spécifiques figurant à l'annexe I, à effectuer pour le début de 2013 au plus tard. In order to ensure that targets reflect the particularities of small and niche ma
nufacturers and are consistent with the manufacturer's reduction potential, alternative emission reduction targets should be set for
such manufacturers, taking into account the technological potential of a given manufacturer's vehicles to reduce their specific emissions of CO2 and consistently with the characteristics of the market segments concerned. This derogation should be covered by the review of the specific emission targets in Annex I, to be comple
...[+++]ted by the beginning of 2013 at the latest.