Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen menant à l'obtention d'un permis
Examen menant à l'obtention d'une licence
Locomotive menante
Locomotive à frein menant
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Programme ne menant pas à un diplôme
Programme ne menant pas à un grade
Renégociation
Roue dentée menante
Roue menante
Roue motrice
Unité menante
état de la négociation

Vertaling van "des négociations menant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE

Working Party on Enlargement and Countries Negotiating Accession to the EU


locomotive à frein menant | locomotive menante

leading brake unit | leading unit


roue dentée menante | roue menante | roue motrice

driver | driver gear | driving gear


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


programme ne menant pas à un grade [ programme ne menant pas à un diplôme ]

non-degree program


locomotive menante [ locomotive à frein menant ]

leading unit [ leading brake unit ]


examen menant à l'obtention d'une licence [ examen menant à l'obtention d'un permis ]

licensing examination


locomotive menante | unité menante

lead locomotive | lead unit


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant les négociations menant à l'adoption du nouveau cadre financier, les institutions étaient bien conscientes de la nécessité d'assurer une gestion saine des finances publiques, tout en permettant le financement des besoins essentiels.

During the negotiations which led to the adoption of the new financial framework, the institutions were very much aware of the need to ensure sound management of public finances, while making it possible to finance essential requirements.


- L'UE devrait adopter des normes de protection plus élevées en faveur des mineurs non accompagnés, en menant à bien des négociations sur la révision de l'acquis en matière d'asile[20] et en adoptant une législation plus complète sur la traite des êtres humains[21] et l'exploitation sexuelle des enfants[22].

- The EU should adopt higher standards of protection for unaccompanied minors by completing negotiations on the revision of the asylum acquis [20] and by adopting more comprehensive legislation on trafficking in human beings[21] and sexual exploitation of children[22].


Les négociations entre l'Union européenne et les États ACP sur le concept de bonne gestion des affaires publiques ont donné lieu à une approche en deux temps: d'une part, un engagement en matière de bonne gestion des affaires publiques en tant qu'élément fondamental et positif du partenariat, objet de dialogue régulier et domaine de soutien communautaire actif; d'autre part, un accord visant à considérer les cas graves de corruption, ainsi que les pratiques illicites menant à une tel ...[+++]

The negotiations between the EU and the ACP States on the concept of good governance resulted in a two-pronged approach: on the one hand, a commitment to good governance as a fundamental and positive element of the partnership, a subject for regular dialogue and an area for active Community support; and on the other hand, an agreement to consider that serious cases of corruption, including bribery leading to such corruption, would constitute a violation of that element, and call for measures to remedy the situation.


Elle présente les points de vue de la Commission européenne sur un nouveau partenariat mondial afin d’éradiquer la pauvreté et de stimuler le développement durable dans le contexte des négociations intergouvernementales menant au programme d’action d’Addis-Abeba et au programme de développement durable à l’horizon 2030

It sets out the views of the European Commission on a new global partnership to eradicate poverty and boost sustainable development in the context of the inter-governmental negotiations leading to the Addis Ababa Action Agenda and the 2030 Agenda for Sustainable Development


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la période visée, l'administration de la Chambre a mené à bien des négociations menant à une entente pour les cinq conventions collectives qu'il restait à renouveler après les six années de blocage des négociations.

During the year, the House administration concluded negotiations on the five collective agreements that were still to be renewed following the six-year freeze on collective bargaining.


Néanmoins, les négociations collectives sont censées suivre un processus de libre négociation menant à une convention collective sur laquelle les deux parties s'entendent.

Nonetheless, collective bargaining is supposed to be a freely negotiated process leading to a collective agreement by both sides.


2) prêter une attention particulière, dans le cadre des négociations menant à l'élargissement, à la pleine application du règlement (CEE) n° 3911/92 et de la directive 93/7/CEE au moment de l'adhésion des États candidats, en s'assurant de la mise en place des structures et des capacités administratives qui peuvent fournir, aux nouvelles frontières externes de l'Union européenne, le plus haut degré de protection du patrimoine culturel des États membres.

2. pay particular attention, in the framework of enlargement negotiations, to the full application of Regulation (EEC) No 3911/92 and Directive 93/7/EEC when the candidate countries accede, while ensuring the establishment of administrative structures and capacities that can provide the Union's new external borders with the highest degree of protection of the cultural heritage of the Member States.


prêter une attention particulière, dans le cadre des négociations menant à l'élargissement, à la pleine application du règlement (CEE) n°3911/92 et de la directive 93/7/CEE au moment de l'adhésion des États candidats, en s'assurant de la mise en place des structures et capacités administratives pouvant fournir aux nouvelles frontières externes de l'Union le plus haut degré de protection du patrimoine culture de ses États membres".

2. pay particular attention, in the framework of enlargement negotiations, to the full application of Regulation (EEC) No 3911/92 and Directive 93/7/EEC when the candidate countries accede, while ensuring the establishment of administrative structures and capacities that can provide the Union's new external borders with the highest degree of protection of the cultural heritage of its Member States".


Au Maroc, le processus d'ouverture politique sera encouragé et le Président abordera avec ses interlocuteurs les obstacles politiques qui afin de débloquer les négociations menant à un accord pêche UE-Maroc. Finalement des pas seront discuté qui pourraient favoriser le développement du potentiel entier de l'accord d'association.

While welcoming Morocco's more relaxed political stance, he will be discussing ways to resolve a number of issues still blocking the negotiations for an EU-Morocco fisheries agreement, and how best to derive the full potential benefit from the association agreement.


L'Union européenne incite les parties à entamer des pour-parlers pour l'instauration d'un cessez-le-feu durable et des négociations menant à une solution politique.

The European Union urges the parties to begin talks on declaring a lasting ceasefire and negotiations for a political solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des négociations menant ->

Date index: 2025-04-30
w