Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Traduction de «des négociations citons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Citons encore l’émission prévue d’une nouvelle tranche de titres ne relevant pas en principe du champ d’application du présent règlement, mais dont la négociation pourrait affecter le cours ou la valeur de titres cotés existants relevant du champ d’application du présent règlement.

A further example is the planned issue of a new tranche of securities that do not otherwise fall within the scope of this Regulation, but where trading in those securities could affect the price or value of existing listed securities that fall within the scope of this Regulation.


Parmi les nombreuses pistes, citons les défis juridiques liés à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi que les négociations de la Communauté sur les accords d’association avec les pays d’Amérique latine, les accords de partenariat économique avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (pays ACP), le programme de Doha pour le développement et, enfin et surtout, les intérêts des États membres de l’UE.

The numerous threads include legal challenges at the World Trade Organisation (WTO) as well as the Community's negotiations on association agreements with Latin American countries, Economic Partnership Agreements with African, Caribbean and Pacific States (ACP) countries, the Doha Development Agenda and not least interests of EU Member States.


Citons également le problème des demandes inappropriées qui visent à établir une liste de questions ou qui concernent des menaces vaines de rejet des négociations du Conseil.

There are also issues where inappropriate demands are made on a list of issues or concern idle threats to reject Council negotiations.


Citons, parmi ces derniers: la hausse des coûts, à commencer par ceux découlant des exigences croissantes en matière de traçabilité, de commercialisation et de main-d'œuvre; à quoi vient s'ajouter un degré de dépendance élevé à l'égard du travail salarié, s'agissant notamment des travaux de récolte et de manipulation post-récolte, ce qui, en l'absence d'une harmonisation sociale et fiscale au niveau communautaire, se traduit par des distorsions de concurrence dans le cadre du marché unique; une orientation excessive vers les marchés internes, laquelle se trouve confrontée, ...[+++]

The chief handicaps include: rising costs, particularly those resulting from expanding requirements as regards traceability, marketing and labour; in addition, the high degree of dependence on paid labour, particularly for harvesting and post-harvest handling, which, in the absence of social and fiscal harmonisation at Community level, leads to distortions of competition within the single market; the excessive orientation towards internal markets which are facing growing competition from outside; the predominance of small farms, particularly in the south and in the fruit sector: and finally, despite the progress achieved as regards co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité grâce à la mise en œuvre de notre ambitieux programme de La H ...[+++]

Here are some examples of what we have accomplished together: the renewal of the Lisbon Strategy; a revision of the Stability and Growth Pact that will strengthen the credibility of Europe’s economic governance; more solidarity, thanks to the adoption of a renewed social agenda; full recognition of the key role played by social dialogue and the actors involved in this dialogue; the fight for a cleaner environment, by means of the adoption of thematic strategies and the pursuit of our international action in the sphere of climate change; greater security thanks to the implementation of our ambitious Hague Programme in parallel with a ...[+++]


Parmi les initiatives envisagées dans le premier appel à propositions du 6 programme-cadre, citons un projet intégré visant à produire des gaz riches en hydrogène à partir de biomasse, un projet qui fait encore l’objet d’une négociation.

Alternative fuel activities featured in the first call of the 6 framework programme included an integrated project to produce hydrogen-rich gases from biomass which is still under negotiation.


Lors du prochain cycle de négociations de l'OMC, des mesures supplémentaires devraient être incluses dans l'agenda des négociations avec les pays en voie de développement afin de les aider à améliorer leur situation économique et sociale; citons à titre d'exemple:

In the next WTO Round, other matters should be included in the agenda for negotiation with the developing countries to help improve their economic situation, including:


Parmi les autres résultats importants des négociations, citons l'amélioration du système de suivi et d'évaluation. En effet, il a été convenu d'un "minimum commun" de données à recueillir durant l'opération de suivi.

The improvement of the monitoring and evaluation system was another important result of the negotiations with agreement on a "common minimum" of output data to be collected in the monitoring process.


Parmi les autres résultats importants des négociations, citons l'amélioration du système de suivi et d'évaluation. En effet, il a été convenu d'un "minimum commun" de données à recueillir durant l'opération de suivi.

The improvement of the monitoring and evaluation system was another important result of the negotiations with agreement on a "common minimum" of output data to be collected in the monitoring process.


Parmi les thèmes abordés pendant la visite, citons l'état des négociations portant sur la création d'un partenariat et d'une coopération entre la Communauté et la Russie, l'exécution du programme communautaire TACIS d'assistance technique à la Russie et aux autres Etats de la CEI, des problèmes commerciaux bilatéraux non résolus entre la Communauté et la Russie, le rôle de la CE dans les efforts globaux destinés à soutenir la politique de réforme appliquée par la Russie et les futures relation ...[+++]

Among the topics to be discussed during the visit are the following: the state of negotiations to establish a partnership and cooperation between the Community and Russia; the operation of the EC's TACIS programme of technical assistance to Russia and the other CIS states; outstanding bilateral trade issues between the Community and Russia; and the EC's role in global efforts to support Russia's economic reform; and Russia's future relations with the GATT.


w