Suite à l'enquête du Médiateur, la Commission a fourni les clarifications demandées et a expliqué qu'initialement, les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive des denrées alimentaires importées étaient plus élevés que les niveaux en application au Japon même, mais que quelques semaines plus tard, ils étaient plus bas que les niveaux japonais.
After the Ombudsman's investigation, the Commission submitted the requested clarifications and explained that, initially, the maximum radiation levels permitted in imported foodstuffs were higher than those permitted in Japan itself, but were lowered to the Japanese levels a few weeks later.