Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Fère
Nations Unies
ONU
Organisation des Nations Unies
Poussière de silice libre
Poussière renfermant de la silice libre
Qui renferme
Renfermant
Renfermer
Renouvellement intégral du Conseil national
Renouvellement intégral ordinaire du Conseil national
Renouvellement ordinaire du Conseil national
UNO
United Nations Organization
à

Traduction de «des nations renferme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


produits renfermés dans une couverture extérieure en chocolat

chocolate-coated products


poussière de silice libre | poussière renfermant de la silice libre

dust containing free silica


Le présent testament renferme les dernières volontés de...

this is the last will and testament of...




Peinture d'obturation pour matériaux renfermant des fibres d'amiante

Sealer for Application to Asbestos-Fibre Releasing Materials


convention pour la désignation des fichiers renfermant des images

image file naming convention


Nations Unies | Organisation des Nations Unies | United Nations Organization [ ONU | UNO ]

United Nations Organization [ UNO ]


renouvellement intégral ordinaire du Conseil national | renouvellement ordinaire du Conseil national | renouvellement intégral du Conseil national

ordinary general election to the National Council | ordinary general election | general election to the National Council | general election
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nettoyage de zones dont le sol renferme des explosifs sera facilité par la mobilisation de 10 millions d'euros supplémentaires, une aide financière précieuse pour le Service de l'action antimines des Nations unies (UNMAS).

A further €10 million will continue to facilitate the clearance of lands previously contaminated by explosives, by supporting the United Nations Mine Action Service (UNMAS).


En ce qui concerne les agriculteurs, le règlement proposé renferme des dispositions particulières permettant aux États membres de demander une contribution financière en faveur des intéressés pour les aider à s'adapter à une nouvelle situation du marché résultant d'un accord commercial conclu par l'Union, et ce pendant une période débutant au paraphe de l'accord commercial contenant des mesures de libéralisation et expirant trois ans après la mise en œuvre de ces mesures, pour autant que ces dernières entraînent une hausse substantielle des importations dans l'Union, ...[+++]

As regards farmers, the proposed regulation contains specific provisions allowing Member States to apply for financial contributions for farmers in order to help them adjust to a new market situation resulting from a trade agreement concluded by the EU, for the period from the initialling of the relevant agreement until three years after the implementation of the liberalisation measures, provided that the measures in question lead to a substantial increase in EU imports accompanied by a significant decrease of prices at EU, national or regional level.


3. plaide en faveur d'approches plus intégrées et systémiques en matière de renouvellement industriel et de développement régional, ainsi que d'une cohérence accrue entre les différentes politiques aux niveaux européen, national, régional, interrégional et transfrontalier, et cela dans le souci de garantir l'exploitation du potentiel que renferme le secteur industriel européen; insiste sur la nécessité d'établir des zones économiq ...[+++]

3. Calls for more integrated and systemic approaches to industrial renewal and regional development, and for increased coherence between the different policies at EU, national, regional, interregional and crossborder level, in order to ensure that the potential of the European industrial sector is exploited; stresses the need to create economic zones of regional importance and hi-tech parks on a basis of public-private partnerships, and to contribute to improving the use of local and regional human and economic resources using the la ...[+++]


Par ailleurs, l'UE et tous les États membres ont signé la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, laquelle renferme des dispositions visant les personnes âgées.

Furthermore the EU and all Member States have signed the UN Convention on the Rights of persons with disabilities that contains relevant provisions for older persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons pouvoir nous mettre en relation avec la masse de connaissances historiques que renferme la conscience des nations européennes afin d'aider les autres pays qui reprennent le flambeau dans le processus de construction de la nation à travers le monde.

We need to be able to connect ourselves with the body of historic knowledge that is reposited in the consciousness of European nations, to help other nations who are taking a lead around the world in the process of nation-building.


Une chose est sûre: l’amendement déposé par M. Schulz est sans rapport avec celui qui a été formulé par le groupe Union pour l’Europe des Nations et devrait être considéré comme une question tout à fait distincte, car l’amendement déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations renferme des déclarations inacceptables, que nous ne pouvons ni ne souhaitons tolérer.

One thing is certain; Mr Schulz’s amendment has nothing to do with the amendment tabled by the Union for Europe of the Nations Group, and should be regarded as an entirely separate issue, because the amendment tabled by the Union for Europe of the Nations Group contains unacceptable statements that we cannot and do not wish to tolerate.


Le projet de loi C-19, et surtout ses dispositions concernant le Conseil de gestion financière des premières nations, l'Administration financière des premières nations et la Commission de la fiscalité des premières nations, renferme de nombreuses exigences en ce qui concerne la préparation et la documentation des lois et des rapports par les Premières nations participantes.

Bill C-19, and especially the provisions in it dealing with the Financial Management Board, the First Nations Finance Authority, and the First Nations Tax Commission, contains many requirements for the preparation and documentation of laws and reports by those first nations that opt in.


La motion que nous avions présentée en mars dernier et qui avait fait l'objet d'un vote favorable de la part des députés du gouvernement visait à créer un registre national renfermant les noms et les adresses des délinquants sexuels déclarés coupables.

The motion we presented last March and which government members voted in favour of was the establishment of a national registry containing the names and addresses of convicted sex offenders.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue sait bien que notre registre national renferme toutes les infractions.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague is well aware that we have a national registry that contains all offences.


Le Plan d'action conjoint Canada-Premières nations renferme un engagement à explorer des initiatives concrètes visant à permettre aux Premières nations de réaliser leur potentiel économique, y compris les améliorations à apporter à la Politique sur les ajouts aux réserves.

The Canada First Nations joint action plan includes a commitment to explore concrete initiatives aimed at unlocking the economic potential of First Nation, including improvements to the additions to reserve policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations renferme ->

Date index: 2025-10-07
w