Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation des ménages
Directrice de l’entretien ménager
Directrice des services ménagers
Dépense des ménages
ERMEM
Enquête sur l'équipement ménager
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Mécanicien-électricien d'entretien d'appareils ménages
Responsable de l'entretien menager
Responsable de magasin d'appareils ménagers
Superviser des services de ménage
Superviser les activités de ménage
Superviser les opérations de ménage
Superviser les services ménagers
Surveillant de l'entretien ménager
Surveillant des travaux ménagers
Surveillante de l'entretien ménager
Surveillante des travaux ménagers
électricien-réparateur d'appareils ménagers

Vertaling van "des ménages montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directrice des services ménagers | responsable de l'entretien menager | directeur de l'entretien ménager/directrice de l'entretien ménager | directrice de l’entretien ménager

deputy head housekeeper | executive housekeeper | housekeeping manager | housekeeping supervisor


superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers

coordinate housekeeping duties | oversee housekeeping operations | supervise housekeepers' duties | supervise housekeeping operations


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

electrical appliances store manager | electrical superstore manager | domestic appliances shop manager | shop manager (electrical household appliances)


électricien-réparateur d'appareils ménagers(B) | électro-mécanicien pour l'entretien et la réparation d'appareils ménagers(L) | mécanicien-électricien d'entretien d'appareils ménages

service mechanic


consommation des ménages [ dépense des ménages ]

household consumption [ household spending | Private consumption(STW) | household expenditures(UNBIS) ]


surveillant de l'entretien ménager [ surveillante de l'entretien ménager | surveillant des travaux ménagers | surveillante des travaux ménagers ]

housekeeping supervisor


Enquête sur le revenu des ménages et l'équipement ménager [ ERMEM | Enquête sur l'équipement ménager ]

Household Income, Facilities and Equipment Survey [ HIFE | Household Facilities and Equipment Survey ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces études montrent que, dans l’UE, les secteurs de consommation liés à l’alimentation, au logement (y compris le chauffage, l’eau, les appareils ménagers) et aux transports sont la cause de 70 % à 80 % du total des incidences environnementales.

These studies show that in the EU, the consumption areas of eating and drinking, housing (including: heating, water, domestic appliances), and travelling bear between 70% to 80% of all environmental impacts.


Dans le même temps, les ménages et les utilisateurs industriels se montrent de plus en plus préoccupés par la hausse des prix de l’énergie et par les écarts de prix avec de nombreux partenaires commerciaux de l’Union, surtout les États-Unis.

At the same time, households and industrial users are increasingly concerned by rising energy prices and price differentials with many of the Union's trading partners most notably the USA.


Les données pour tous les États membres montrent que la part «énergie» de la consommation des ménages[17] a augmenté de 15 % sur la période 2008-2012, en passant de 5,6 % à 6,4 % de la consommation totale.

Data for all Member States shows that the energy share of household consumption[17] has risen 15% over the period 2008-2012, from 5.6% to 6.4% of total consumption.


Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concern ...[+++]

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and of the favourable trends in the labour market (the latter are ascribed to the increased flexibility) - sin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que le fait de responsabiliser les individus en leur permettant de prendre des décisions concernant leurs propres ressources, associé à des dispositions formelles en matière de succession, encourage fortement les petits exploitants à investir durablement dans leurs terres, à mettre en place des systèmes d'irrigation et de culture en terrasses, ainsi qu'à atténuer les effets du changement climatique; relève, à cet égard, que certaines études montrent que les ménages qui possèdent des droits de propriété garantis et transfé ...[+++]

6. Highlights the fact that empowering people to make decisions about their own resources, combined with formal inheritance provisions, strongly encourages smallholders to invest sustainably in their land, practise terracing and irrigation, and mitigate the effects of climate change; notes, in this connection, that studies have shown that a household with fully secure and transferable land is estimated to be 59.8 % more likely to invest in terracing than a household that expects to be redistributed within the village during the next five years;


6. souligne que le fait de responsabiliser les individus en leur permettant de prendre des décisions concernant leurs propres ressources, associé à des dispositions formelles en matière de succession, encourage fortement les petits exploitants à investir durablement dans leurs terres, à mettre en place des systèmes d'irrigation et de culture en terrasses, ainsi qu'à atténuer les effets du changement climatique; relève, à cet égard, que certaines études montrent que les ménages qui possèdent des droits de propriété garantis et transfé ...[+++]

6. Highlights the fact that empowering people to make decisions about their own resources, combined with formal inheritance provisions, strongly encourages smallholders to invest sustainably in their land, practise terracing and irrigation, and mitigate the effects of climate change; notes, in this connection, that studies have shown that a household with fully secure and transferable land is estimated to be 59,8 % more likely to invest in terracing than a household that expects to be redistributed within the village during the next five years;


Par ailleurs, d'autres données de l'année 2011 montrent que les crédits accordés aux entreprises et aux ménages étaient nettement inférieurs aux niveaux prévalant avant la crise; un ralentissement dans leur progression a également pu être observé.

Other figures from 2011 show that there was still much less credit available to businesses and households than there was before the crisis, growth in this area having slackened.


12. estime que, dès lors que les scénarios de la feuille de route montrent que les prix de l'énergie augmenteront au cours des années à venir, les États membres devraient convenir d'actions visant à garantir que les augmentations de prix soient proportionnées aux différents niveaux de revenus des ménages en Europe et à éviter d'accroître la pauvreté énergétique sur le continent;

12. Believes – given that every Energy Roadmap scenario shows that energy prices will increase over the coming years – that the Member States should agree on action aimed at ensuring that price increases are proportionate to differing levels of household income across Europe and preventing an increase in energy poverty in Europe;


Les résultats d'une enquête sur les prix des produits alimentaires, des biens de consommation courante et des articles ménagers montrent qu'il subsiste de grandes différences de prix à travers l'Europe.

The results of a price survey on general grocery and household items indicate wide price differences across Europe.


Les dernières données disponibles concernant le revenu dans les États membres, même si elles n'englobent pas toute la complexité et la multiplicité des dimensions de la pauvreté et de l’exclusion sociale, montrent qu’en 1997 environ 18 % de la population de l’Union européenne, soit plus de 60 millions de personnes, appartenait à des ménages dont le revenu était inférieur de 60 % à la moyenne du revenu national, et qu'environ la moi ...[+++]

Although the latest available data on incomes in the Member States does not capture the whole complexity and multi-faceted nature of the scale of poverty and social exclusion, it does show that in 1997, around 18% of the population of European Union, in other words, more than 60 million people, lived in homes in which the income was less than 60% of the average national income and that around half of these 60 million people had lived below the relative poverty threshold for three consecutive years.


w