Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des médias communautaires varient considérablement " (Frans → Engels) :

Ces taxes varient considérablement d'un pays à l'autre en dépit des pressions dans le sens d'une harmonisation communautaire qui se sont exercées dans les années quatre-vingt-dix.

They vary considerably from country to country despite pressures in the context of EU harmonisation during the nineties.


11. souligne que la qualité des médias communautaires est essentielle pour concrétiser leurs potentialités et exige des ressources financières adéquates; note que les ressources financières des médias communautaires varient considérablement, mais sont, en règle générale, plutôt limitées; reconnaît qu'un financement additionnel et l'adaptation numérique permettraient au secteur des médias communautaires d'innover encore plus et de fournir des services nouveaux et indispensables apportant une valeur ajoutée aux offres analogiques actuelles;

11. Points out that good quality community media is essential in order for it to fulfil its potential and stresses the fact that without proper financial resources there cannot be such quality,; notes that the financial resources of community media vary greatly but are in general rather scarce, and acknowledges that additional funding and digital adaptation would enable the community media sector to extend its innovative profile and to provide new and vital services bringing added value to the existing analogue offerings;


11. souligne que la qualité des médias associatifs est essentielle pour que le secteur concrétise ses potentialités et souligne que la qualité ne peut être atteinte qu'avec des ressources financières adéquates; note que les ressources financières des médias associatifs varient considérablement, mais sont, en règle générale, plutôt limitées et reconnaît qu'un financement additionnel et l'adaptation numérique permettraient au secteur des médias associatifs d'innover encore plus et de fournir des services nouveaux et indispensables appo ...[+++]

11. Points out that good quality community media are essential in order for the sector to fulfil its potential and stresses the fact that without proper financial resources there cannot be such quality; notes that the financial resources of community media vary greatly but are in general rather scarce, and acknowledges that additional funding and digital adaptation would enable the community media sector to extend its innovative profile and to provide new and vital services that bring added value to the existing analogue services;


11. souligne que la qualité des médias associatifs est essentielle pour que le secteur concrétise ses potentialités et souligne que la qualité ne peut être atteinte qu'avec des ressources financières adéquates; note que les ressources financières des médias associatifs varient considérablement, mais sont, en règle générale, plutôt limitées et reconnaît qu'un financement additionnel et l'adaptation numérique permettraient au secteur des médias associatifs d'innover encore plus et de fournir des services nouveaux et indispensables appo ...[+++]

11. Points out that good quality community media are essential in order for the sector to fulfil its potential and stresses the fact that without proper financial resources there cannot be such quality; notes that the financial resources of community media vary greatly but are in general rather scarce, and acknowledges that additional funding and digital adaptation would enable the community media sector to extend its innovative profile and to provide new and vital services that bring added value to the existing analogue services;


R. considérant que la mise en place correcte et en temps utile du cadre actuel constitue la condition préalable pour un marché ouvert, compétitif et innovant dans le secteur des services de communication électroniques; que les procédures de transposition et d'application du cadre varient considérablement d'un État membre à l'autre, avec comme conséquence la fragmentation du marché communautaire des communications,

R. whereas the correct and timely implementation of the current framework is an essential precondition of an open, competitive and innovative market for electronic communication services; whereas the procedures for transposing and implementing the framework vary greatly among the Member States, fragmenting the single European communications market,


Toutefois, ces restrictions varient considérablement selon le type de médias et le pays.

These restrictions, however, vary considerably by type of media and from one country to the next.


9. note qu'en l'absence de règles communautaires spécifiques dans ce domaine, chaque État membre est, en principe, libre de réglementer l'exercice des professions juridiques sur son territoire et que c'est la raison pour laquelle les règles applicables aux professions libérales varient considérablement d'un État membre à un autre;

9. Notes that, in the absence of specific Community rules in the field, each Member State is in principle free to regulate the exercise of the legal profession in its territory and that, for that reason, the rules applicable to the liberal professions may vary greatly from one Member State to another;


Il a noté que, si les progrès dans l'adoption de l'acquis communautaire varient considérablement d'un pays et d'un secteur à l'autre, la différence entre ceux avec lesquels les négociations ont été entamées et les autres candidats s'est généralement réduite.

It noted that although progress in the adoption of the acquis varies considerably between countries and between sectors, the difference between those with whom negotiations have begun and the other candidates has generally narrowed.


Il a noté que, si les progrès dans l'adoption de l'acquis communautaire varient considérablement d'un pays et d'un secteur à l'autre, la différence entre les pays avec lesquels les négociations ont été entamées et les autres candidats s'est généralement réduite.

It noted that although progress in the adoption of the acquis varies considerably between countries and between sectors, the difference between those with whom negotiations have begun and the other candidates has generally narrowed.


Malgré les dispositions communautaires en vigueur, les prix des tabacs et les taux d'accise qui leurs sont applicables varient toujours considérablement d'un État membre à l'autre, ce qui crée des distorsions dans le fonctionnement du marché intérieur.

Despite the current Community rules, tobacco prices and excise rates still vary widely between the Member States and this distorts the functioning of the Internal Market.


w