Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des moyens diplomatiques et pacifiques car nous défendons » (Français → Anglais) :

Nous estimons que cette crise devait être résolue exclusivement par des moyens diplomatiques et pacifiques car nous défendons les principes des Nations Unies.

We considered that this particular crisis should be resolved exclusively by diplomatic and peaceful means, basing ourselves on the principles of the United Nations.


Nous voulons maintenant être, et nous sommes en mesure d’être, la force motrice à la base de l’unité européenne et un garant de la paix dans le monde, car nous sommes parvenus à notre unité par des moyens pacifiques, en collaboration avec nos voisins, à qui nous sommes très reconnaissants de cette réussite.

Now we want to be, and we are in a position to be, the driving force behind European unity and a guarantor of peace in the world, because we have achieved our unity peacefully, in cooperation with our neighbours, and we largely owe it to those neighbours.


La deuxième chose que je tiens à dire, c'est que nous devons d'abord explorer tous les moyens pacifiques et diplomatiques d'amener l'Irak à se conformer.

The second point I want to make is that we must first exhaust every peaceful and diplomatic means of getting Iraq to comply.


Nous sommes les premiers à le dire : jusqu’au dernier moment, il faut chercher à régler ce conflit par des moyens pacifiques et diplomatiques, mais nous disons aussi que la communauté internationale, sous l’égide des Nations unies, doit maintenir une attitude de fermeté qui ne laisse pas de place aux doutes quant à la nécessité pour les autorités irakiennes de coopérer totalement et le plus rapidement possible avec les inspecteurs de l’ONU, sous peine d’être confrontées au ...[+++]

We are the first to say that the solution to the conflict must be sought up to the last minute through peaceful and diplomatic means, but we also maintain that the international community, under the auspices of the United Nations, must maintain a firm attitude that leaves no room for doubt as to the need for the Iraqi authorities to cooperate fully and extremely soon with the UN inspectors. If they do not cooperate, they will have to face other means being used to make them do so.


[Traduction] Mme Alexa McDonough: Très brièvement, je dois dire, après l'intervention de mon collègue, que je suis d'autant plus déterminée à ce que nous trouvions un moyen de réaffirmer notre confiance en nous et notre intention, devant nos voisins du monde entier, de faire tout en notre pouvoir—car nous n'avons pas totalement perdu notre réputation d'intermédiaire respecté et impartial—faire tout ce qui est humainement possible pour offrir nos services ...[+++]

[English] Ms. Alexa McDonough: Just very briefly, I have to say, having just heard the words of the colleague who spoke before me, that I feel even more strongly that we salvage some way of reaffirming our confidence in ourselves and reasserting our intention to our neighbours around the world to act in any way possible, not having totally squandered our reputation as a respected, honest broker to do everything humanly possible to offer our diplomatic services to the Secretary General, to say we would want to do so.


Aussi, sur la base du succès d’une entreprise que, notamment dans les Balkans, l’Union européenne a assumée en premier lieu, il nous faut, dans ce cas aussi, persévérer pour qu’une véritable issue politique se dégage, car c’est vraiment à cela que va se juger en fin de compte notre capacité de gérer des crises par des moyens pacifiques et d’apporter des solutions politiques ...[+++]

The success of any endeavour which, in the Balkans in particular, has been undertaken mainly by the European Union, must be based on – and we must insist on – a fundamentally political solution, because that is where, in the final analysis, we shall be judged on our ability to manage crises peaceably and bring about political results.


C'est pourquoi les conservateurs se sont abstenus, car nous estimons que, d'un point de vue international, il faudrait intensifier les mesures diplomatiques pour faire pression sur les pays qui continuent à autoriser la mutilation génitale féminine, et qu'une éducation mondiale et des initiatives diplomatiques sont les meilleurs moyens pour mettre un terme à cette pratique.

For this reason, Conservatives have abstained, as we feel, from an international perspective, that more diplomatic pressure should be brought to bear against those countries in which the practice of female genital mutilation is still allowed, and that world-wide education and diplomatic initiatives would be the best means to employ in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moyens diplomatiques et pacifiques car nous défendons ->

Date index: 2021-10-23
w