Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «des mots encourageants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu fai ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne saurait choisir meilleur moment pour encourager les citoyens et la société civile à participer à un débat sur des questions européennes qu’en cette Année européenne des citoyens et avant les élections européennes de 2014, où les citoyens ont leur mot à dire.

Promoting citizens’ and civil society’s involvement in a debate on European issues is a timely endeavour in the context of the European Year of Citizens and the upcoming European elections, which are key moments for citizens to have their say.


- à l'article 13, paragraphe (1), phrase introductive, le remplacement du mot "encouragent" par "assurent";

- in Article 13(1), introductory wording, the replacement of the word "encourage" with "ensure";


L'amendement propose de remplacer le mot « encourager » par le mot « favoriser », ainsi que l'avait demandé le ministre Fournier.

The amendment would replace the word “encourager” with the word “favoriser”, as requested by Minister Fournier.


D'une certaine façon, changer le mot « encourager » par le mot « favoriser » constitue un amendement facile.

To some extent, changing the French wording from “encourager” to “favoriser” is a simple enough amendment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, j’avais dit, Monsieur le Président Harbour, mon intention de travailler pour réconcilier les citoyens et les entreprises avec ce grand marché, et vous avez raison de souligner la chance que nous pouvons nous donner nous-mêmes avec ce débat et avec des propositions de la Commission sur un plan d’action global ou holistique, pour reprendre des mots encourageants de Louis Grech.

However, Mr Harbour, I did mention that I intended to work to reconcile citizens and businesses with this internal market, and you are right to stress the opportunity we can give ourselves with this debate and with the Commission’s proposals on a comprehensive and holistic action plan, to repeat Mr Grech’s encouraging words.


Le texte nouveau du troisième tiret, repris mot pour mot de la proposition de M. Daul, a pour but d'autoriser et d'encourager cette coopération.

The new third indent which is taken literally from the proposal by Mr. Daul is intended to allow for and encourage such cooperation.


Comme cela a été souligné par le Conseil européen, le développement des réseaux transeuropéens constitue un outil fondamental dans la poursuite de cet objectif, en donnant la priorité, le cas échéant, aux investissements dans les infrastructures pour les transports publics, le rail, les voies navigables intérieures, la navigation maritime de courte distance, les opérations intermodales et l’interconnexion efficace, en d’autres mots, encourager le développement de moyens de transport moins nocifs pour l’environnement.

As stressed by the European Council, one essential way of achieving this objective is to develop trans-European transport networks, giving priority, where appropriate, to investment in infrastructure for public transport and railways, internal waterways, short sea shipping, intermodal operations and effective interconnection, in other words to encourage the development of means of transport which are less harmful to the environment.


Ces mots encourageants ont fait écho à la vision et à la générosité qui ont présidé à la création de l'Union.

These encouraging words echo the vision and generosity that led to the founding of this Union.


Monsieur le Président, ces mots encourageants ont fait écho à la vision et à la générosité qui ont présidé à la création de l'Union.

These words echo the vision and generosity that marked the founding of our Union.


Le mot «encourager» est le mot-clé de cette interprétation. Pourtant, en pratique, on pourrait exiger qu'un sans-emploi accepte n'importe quel emploi.

The word " encourage" is a key word in that the interpretation, in practice, may relate more to " requiring" a job seeker to accept under-employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mots encourageants ->

Date index: 2022-03-10
w