Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des motifs purement politiques soient " (Frans → Engels) :

Ces protections sont nécessaires compte tenu de la possibilité de partialité dans le dépôt d'accusations qui, selon moi, reposent sur des motifs purement politiques, dans une Chambre qui n'a pas montré qu'elle était prête à s'élever au-dessus de la politique partisane.

These protections are necessary given the palpable apprehension of bias in what I contend is a purely politically motivated set of charges in a chamber that has not demonstrated it is prepared to rise above party politics.


9. souligne l'importance d'un déploiement rapide des troupes de l'EUFOR au Tchad pour stabiliser la région, assurer la protection de l'espace humanitaire et protéger la population civile; insiste pour que l'UE et ses États membres usent de toute leur influence auprès des autorités tchadiennes et demandent que ce pays respecte les obligations internationales et régionales qui lui incombent tant en matière humanitaire que dans le domaine des droits de l'homme; demande en particulier que tous les chefs de file de l'opposition qui sont incarcérés pour des motifs purement politiques soient libérés sans délai;

9. Stresses the importance of a rapid deployment of EUFOR troops in Chad to stabilise the region, ensure the protection of the humanitarian space and protect civilians; insists that the EU and its Member States exert their influence on the authorities of Chad and call for the fulfilment of the country's international and regional humanitarian and human rights obligations; requests in particular that all opposition leaders detained for solely political reasons be released without delay;


Ils ont changé d'idée pour des motifs purement politiques.

They changed their minds for purely political reasons.


Dans un entretien accordé le 27 juillet 2006 à European Voice, le directeur général a ajouté qu’une tendance existe, parmi les États membres, à vouloir utiliser les futurs accords de libre échange plutôt en vue de s’assurer un meilleur accès au marché et des avantages économiques supplémentaires que pour des motifs purement politiques, de voisinage ou de développement.

The Director-General was quoted in European Voice on 27 July 2006 as saying that 'There is a sense among member states that they would like to use future free trade agreements more for the purpose of getting additional market access and additional economic advantages and less for purely developmental, neighbourhood or political motivations'.


Dans un entretien accordé le 27 juillet 2006 à European Voice, le directeur général a ajouté qu'une tendance existe, parmi les États membres, à vouloir utiliser les futurs accords de libre échange plutôt en vue de s'assurer un meilleur accès au marché et des avantages économiques supplémentaires que pour des motifs purement politiques, de voisinage ou de développement.

The Director-General was quoted in European Voice on 27 July 2006 as saying that 'There is a sense among member states that they would like to use future free trade agreements more for the purpose of getting additional market access and additional economic advantages and less for purely developmental, neighbourhood or political motivations'.


Enfin, nous appelons à la libération immédiate de l’ancienne députée et lauréate du prix Sakharov, Leyla Zana, qui se trouve en prison depuis 1994 avec trois autres parlementaires pour des motifs purement politiques.

Finally, we call for the immediate release of the former member of parliament and Sakharov prizewinner, Leyla Zana, who has been in prison together with three other members of parliament since 1994 on purely political grounds.


Il y a de nombreux aspects à couvrir, mais il est essentiel de dire combien il est étrange que le Parlement soit chargé de ce processus, vu qu’il sera juge et jugé et ce, selon des critères et procédures qui peuvent entraîner des exclusions pour des motifs purement politiques.

There are many aspects to cover, but it is essential to mention how strange it is that Parliament is in charge of this process, since it will be the judge and the judged, and this according to criteria and procedures that may lead to exclusions on entirely political grounds.


Alors qu'il est très probable que la moitié des athlètes de cette discipline soit montréalaise, tout indique que cette décision repose donc sur des motifs purement politiques.

With more than half of the athletes in this discipline probably coming from Montreal, it seems that this decision is politically motivated.


Rien n'empêche quelques membres du Cabinet de rejeter les recommandations d'une commission d'évaluation pour des motifs purement politiques.

There is nothing to prevent a few members of the cabinet from rejecting panel recommendations purely on a political basis.


Si le vent tourne pour des motifs purement politiques et qu'on essaie de donner un cadeau au Québec encore une fois, de l'acheter ou de le faire chanter en lui accordant le contrat, nous ne le tolérerons pas.

If we see this reason turning or shifting for pure political reasons to give this as a gift to Quebec yet again, a bribe or blackmail or whatever it is called, we will not tolerate it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des motifs purement politiques soient ->

Date index: 2024-02-05
w