Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front populaire moldave
Leu moldave
MDL
Moldave
Moldove

Vertaling van "des moldaves vivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE














Programmes de consultation pour les hommes qui vivent des relations violentes

Counselling Programs for Men who are in Violent Relationships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que le PIB par habitant de la République de Moldavie est le plus bas d'Europe; que presque 30 % des Moldaves vivent en dessous du seuil de pauvreté; que l'économie de ce pays est gravement touchée par la crise financière internationale; que la stabilisation et la reprise de l'économie moldave sont soutenues par une assistance macrofinancière conditionnée apportée par l'UE et le FMI,

F. whereas the per capita GDP of the Republic of Moldova is the lowest in Europe; whereas almost 30% of Moldovans live under the poverty line; whereas the economy of the Republic of Moldova has been severely affected by the international financial crisis; whereas economic stabilisation and recovery in the Republic of Moldova are supported by conditioned macro-financial assistance of the EU and IMF,


G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs moldaves résidant hors des frontières de la République de Moldavie est très limité (2 ...[+++]

G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the number of Moldovan voters living outside the Republic of Moldova is very limited (22 000),


G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave ‑ dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote ‑, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril et ont été ignorés; considérant le nombre très limité des électeurs moldaves résidant hors des frontières de la République de Moldavie (2 200),

including one addressed to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova in February 2009 concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number (22 000) of Moldovan voters outside the Republic of Moldova,


G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs moldaves résidant hors des frontières de la République de Moldavie est très limité (2 ...[+++]

G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the number of Moldovan voters living outside the Republic of Moldova is very limited (22 000),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant qu'un quart des Moldaves vivent à l'étranger, que leur taux de participation aux élections est très faible, en raison du manque d'information et du petit nombre de bureaux de vote disponibles,

O. whereas about one quarter of Moldovan citizens live abroad; whereas the voting turnout among Moldovan expatriates was very low, owing to the lack of information and the limited number of polling stations available,




Anderen hebben gezocht naar : front populaire moldave     moldave     moldove     leu moldave     des moldaves vivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moldaves vivent ->

Date index: 2024-06-15
w