Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des millions de travailleurs européens craignent fort » (Français → Anglais) :

En 2014, environ 1,9 million de travailleurs européens ont été détachés dans d'autres États membres.

In 2014, around 1.9 million European workers were posted to other Member States.


Assurer un environnement de travail sain et sûr à plus de 217 millions de travailleurs dans l’Union est un objectif stratégique de la Commission européenne, qui œuvre en collaboration étroite avec les États membres, les partenaires sociaux et les autres institutions et organes européens.

Ensuring a safe and healthy work environment for over 217 million workers in the EU is a strategic goal for the European Commission, working closely with Member States, social partners, and the other EU institutions and bodies.


À travers le dialogue social européen, les partenaires sociaux intersectoriels et sectoriels ont également développé un socle important d’instruments non contraignants, notamment les accords autonomes; ces derniers contribuent à l’amélioration des normes de travail et ont un effet direct et concret sur les conditions de travail de millions de travailleurs dans l’UE.

Through European social dialogue, cross-industry and sectoral social partners have also developed an important body of 'soft' instruments, including autonomous agreements; these contribute to improve working standards and have a direct, concrete impact on the working conditions of millions of workers in the EU.


La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoye ...[+++]

The pressure of heavy lorry and car traffic not only on the main trans-European network but also on regional infrastructure and inside the cities, has generated a high level of congestion and severe impacts on the environment and the daily life conditions of millions of European citizens.


En collaboration avec les partenaires sociaux, les employeurs et les travailleurs, nous continuerons d’œuvrer à la mise en place d’un modèle social européen qui reste adapté et aide plus de 217 millions de travailleurs dans l’ensemble de l’Europe.

Together with social partners, employers and workers, we will continue to strive for a European social model that remains fit-for-purpose and serves over 217 million workers across Europe.


À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situa ...[+++]

At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is say ...[+++]


Des millions de citoyens européens craignent de perdre leur travail et, honnêtement, je ne comprends pas la position du président français qui s’oppose au sommet: nous avons besoin en ce moment d’un sommet le plus large possible.

Millions of people in Europe are afraid of losing their jobs and, frankly, I do not understand the position of the French President in opposing the summit: a fully fledged summit is something we need at this moment.


Il s'agit d'assurer la protection de millions de travailleurs européens sous contrat de travail temporaire et que le texte du Conseil laisse sans aucune protection.

To ensure due protection for the millions of European workers who are on temporary contacts and to whom the Council's wording affords no protection whatsoever.


Des millions de travailleurs européens craignent fort justement pour leur emploi et dans le même temps, le cours des actions augmente à chaque restructuration, à chaque transformation, tout au moins à court terme.

Millions of employees in Europe rightly fear for their jobs and, at the same time, the company reorganisations and restructurings are accompanied by rising share prices, at least in the short term.


Nous voulons que les millions de travailleurs européens - parmi lesquels se trouvent des centaines de travailleurs maltais représentés par l’Union générale des travailleurs, qui sont aussi présents aujourd’hui et qui sont touchés par cette directive - sachent que nous les soutiendrons jusqu’au bout.

To the millions of European workers, among them hundreds of Maltese workers represented by the General Workers Union, and who are also here today and who are affected by this directive, we want to let them know that we are solidly behind them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des millions de travailleurs européens craignent fort ->

Date index: 2024-05-07
w