Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "des milliers reçoivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (activités politiques des organismes de bienfaisance qui reçoivent des fonds d'État)

An Act to amend the Income Tax Act (political activities by charities receiving public funds)


Obstacles à la mise en œuvre d'une approche axée sur les clients qui reçoivent des soins de longue durée

Barriers to Implementing a Client-Centered Approach in Long-Term Care Case Management


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]




milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les signataires, les plateformes internet reçoivent chaque année des milliers de notifications et demandes de retrait invoquant toutes sortes de motifs.

Signatories reported that Internet Platforms receive thousands of NTD requests per year, based on all kinds of grounds.


L'UE aide également le Liban à accueillir des personnes démunies en très grand nombre: les fonds de l'UE aident à la fois les réfugiés et les communautés d'accueil vulnérables, veillent à ce que des centaines de milliers d'enfants reçoivent une éducation de qualité et permettent un accès aux soins de santé».

The EU is also supporting Lebanon in hosting so many people in need: EU funds help both refugee and vulnerable host communities, ensure that hundreds of thousands of children receive quality education and provide access to healthcare".


Selon les signataires, les plateformes internet reçoivent chaque année des milliers de notifications et demandes de retrait invoquant toutes sortes de motifs.

Signatories reported that Internet Platforms receive thousands of NTD requests per year, based on all kinds of grounds.


Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).

This affects featured performers (those who receive contractual royalties) but especially the thousands of anonymous session musicians (those who do not receive royalties and rely solely on statutory remuneration claims) who contributed to phonograms in the late fifties and sixties and have assigned their exclusive rights to the phonogram producer against a flat fee payment ('buy out').


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).

This affects featured performers (those who receive contractual royalties) but especially the thousands of anonymous session musicians (those who do not receive royalties and rely solely on statutory remuneration claims) who contributed to phonograms in the late fifties and sixties and have assigned their exclusive rights to the phonogram producer against a flat fee payment ('buy out').


Outre le retrait de trois milliers de troupes éthiopiennes, les missions menées sous l’égide de l’Union africaine pourraient aussi se retirer si elles ne reçoivent pas une aide supplémentaire durant la période qui suit.

Apart from withdrawing the three thousand Ethiopian troops, the missions under the auspices of the African Union could also withdraw if they do not receive additional support during the subsequent period.


Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).

This affects featured performers (those who receive contractual royalties) but especially the thousands of anonymous session musicians (those who do not receive royalties and rely solely on statutory remuneration claims) who contributed to phonograms in the late fifties and sixties and have assigned their exclusive rights to the phonogram producer against a flat fee payment ('buy out').


Aujourd’hui, ils n’en reçoivent plus que 30 centimes, ce qui signifie qu’ils perdent des milliers d’euros, tout en étant aux prises avec des règlements bureaucratiques sans cesse changeants qui leur compliquent encore plus la vie!

Today, they get just 30 cent, which means that they are losing thousands of euros, and at the same time they are having to contend with ever-changing bureaucratic regulations that make their lives even more difficult!


Aujourd’hui, ils n’en reçoivent plus que 30 centimes, ce qui signifie qu’ils perdent des milliers d’euros, tout en étant aux prises avec des règlements bureaucratiques sans cesse changeants qui leur compliquent encore plus la vie!

Today, they get just 30 cent, which means that they are losing thousands of euros, and at the same time they are having to contend with ever-changing bureaucratic regulations that make their lives even more difficult!


(6) Il y a urgence à mettre en place un cadre unifié en vue de garantir des normes élevées de qualité et de sécurité en ce qui concerne l'obtention, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution des tissus et cellules dans la Communauté et de faciliter les échanges pour le millier de patients qui reçoivent ce type de traitement chaque année.

(6 ) There is an urgent need for a unified framework in order to ensure high standards of quality and safety with respect to the procurement, testing, processing, storage and distribution of tissues and cells across the Community and to facilitate exchanges for the thousand of patients receiving this type of therapy each year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des milliers reçoivent ->

Date index: 2022-10-08
w