Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures structurelles seront probablement " (Frans → Engels) :

Neuf États membres ne seront probablement pas en mesure de tenir leurs engagements, même avec les mesures supplémentaires prévues pour l'instant.

9 Member States are unlikely to be able to deliver on their commitments even with the additional measures foreseen for now.


À l’avenir, ces changements structurels sont probablement amenés à s’accélérer à mesure que l’économie mondiale achèvera sa transition d’une économie fondée sur l’industrie vers une économie de la connaissance.

For the future these structural changes will probably accelerate as the global economy completes the transition from an industry-based to a knowledge-based economy.


Afin d'assurer une plus grande cohérence entre les niveaux des commissions d'interchange, de nouvelles mesures réglementaires pour agir sur les niveaux desdites commissions ou les disparités existant entre elles seront probablement introduites au niveau national.

To make the levels of interchange fees more consistent, a further introduction of regulatory measures at national level aimed at addressing the levels of, or discrepancies between, those fees is anticipated.


Les plafonds de sauvegarde pour les prix de détail devraient être fixés à des niveaux suffisamment élevés pour ne pas entraîner de distorsion des avantages concurrentiels potentiels des mesures structurelles et pourraient être supprimés totalement une fois que ces mesures seront opérationnelles et auront permis le développement d’un véritable marché intérieur.

Retail safeguard caps should be set at sufficiently high levels which do not distort the potential competitive benefits of structural measures and could be removed completely once those measures become effective and have enabled the development of a genuine internal market.


Des mesures structurelles seront probablement nécessaires et toutes les parties à la présente procédure ont l'obligation de contribuer à rechercher les solutions les plus appropriées qui représenteront nécessairement un compromis entre des intérêts conflictuels, sans que puissent être exclus à priori certains inconvénients, tant pour le fonctionnement du marché intérieur, que pour les intérêts de catégories d'opérateurs économiques.

Structural measures will probably be necessary and all parties to the present proceedings must contribute to the search for appropriate solutions, which will necessarily represent a compromise between conflicting interests and may by definition give rise to certain disadvantages both for the functioning of the internal market and for the interests of some groups of economic operators.


À cette fin, les accords volontaires énoncent des objectifs clairs et non ambigus et des obligations de contrôle et de rapport en liaison avec des procédures pouvant conduire à des mesures révisées et/ou complémentaires quand les objectifs ne sont pas atteints ou ne le seront probablement pas.

To that end, the voluntary agreements shall have clear and unambiguous objectives, and monitoring and reporting requirements linked to procedures that can lead to revised and/or additional measures when the objectives are not achieved or are not likely to be achieved.


Les articles concernant les mesures structurelles seront adaptés dès que le Conseil aura marqué son accord politique sur les propositions structurelles en faveur des régions ultrapériphériques.

The articles concerning the structural measures will be adjusted once the Council gives its political agreement on the structural proposals in favour of the outermost regions.


Selon cette étude, environ 10 milliards d'euros, soit 7,3 % de l'enveloppe des Fonds structurels, seront affectés entre 2000 et 2006 à des mesures dans ce secteur.

The study estimates that between 2000 and 2006 some Euro 10 billion, or 7.3% of the Structural Funds, will go to measures in this field.


les hypothèses macro-économiques sur lesquelles repose le programme de stabilité de l'Allemagne, tablant sur une croissance moyenne légèrement supérieure à son niveau tendanciel sur l'ensemble de la période considérée, ne paraissent pas exagérément optimistes; ce scénario serait néanmoins exposé à un risque de surestimation si le ralentissement actuel de la croissance économique mondiale devait se poursuivre; à moyen terme, les perspectives de croissance seront probablement tributaires d'une amélioration durable de la situation du m ...[+++]

the macroeconomic scenario underlying the German stability programme, assuming an average output growth slightly above trend growth over the projection period, does not appear overly optimistic; the scenario is nevertheless subject to downside risks if the current slowdown in world economic growth is to continue; in the medium-term, growth prospects are likely to be dependent on a durable improvement on the labour market, which requires wage moderation and further ...[+++]


Les mesures éligibles incluent le soutien aux PME, le tourisme, le transport, la protection de l'environnement, les mesures pour l'emploi et la formation, l'agriculture et le développement rural, particulièrement pour les chômeurs et les individus directement ou indirectement affectés par les changements survenus dans les activités frontalières suite à l'établissement du marché unique. c) Les actions spécifiques en dehors des fonds structurels Des actions complém ...[+++]

The measures eligible include support for SME, tourism, transport, environmental protection, job creation and training, farming and rural development, particularly for the unemployed or those affected directly or indirectly by the changes in frontier business caused by the establishment of the internal market (c) Ad hoc measures not eligible under the structural Funds Ad hoc measures for employees and businesses, and SME in particular, will be needed to supplement Member St ...[+++]


w