Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures provisoires nous permettraient » (Français → Anglais) :

Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


Lors de la séance d'information à laquelle j'ai assisté — et j'en remercie le ministre —, on a dit que des mesures provisoires nous permettraient de débattre plus longtemps de la question, probablement jusqu'en février, et que cela ne nous empêcherait pas d'être prêts en 2015.

I had been told in the briefing that I received, and I thank the minister for that, that there were transitionary measures that would allow us to debate longer, including into February, and it would not put in danger the possibility of being ready for 2015.


L'engagement à mener une ESLA en l'an 2001 va certainement grandement améliorer les choses, mais il y a d'autres mesures qui pourraient être prises pour assurer l'accès aux données d'autres études, telles que l'Enquête nationale sur la santé de la population ou l'Enquête sur la dynamique du travail et du revenu, car les données réunies grâce à ces enquêtes nous permettraient d'obtenir des mesures provisoires.

The commitment to do 2001 HALS will certainly go an awfully long way, but there are other things we could do in terms of providing data on other data sets, such as the national population health survey, or the survey of labour and income dynamics, which could improve that data so we can get interim measures.


Nous devons tirer des conclusions et adopter des mesures qui nous permettraient de renforcer de manière significative la sûreté nucléaire partout en Europe.

We must reach conclusions and adopt measures that would allow us to significantly strengthen nuclear safety throughout Europe.


Je pense que M. Assis a raison, en ce sens que, dans les mesures provisoires qui sont introduites, il est essentiel que nous continuions de contrôler et de surveiller attentivement les incidences des mesures que nous prenons, afin de nous assurer que, en cas de contournement des droits que nous instituons, nous pouvons réexaminer la situation et éve ...[+++]

I think Mr Assis is right in that, in the provisional measures that are introduced, it is important that we maintain careful monitoring and surveillance of the effect of what we are doing so as to ensure that, if there is circumvention of our duties, we are able to review the situation and perhaps take revised action when we come to the definitive stage of our measures later this year.


Notre ministre propose donc que votre comité et les ministres en discutent pour voir si nous ne pouvons pas mettre en place des mesures provisoires quelconques qui permettraient de faire du commerce interprovincial jusqu'à ce que le règlement et le code nationaux sur les viandes et la volaille soient pleinement mis en oeuvre.

So what our minister is saying is she would like your committee and the ministers to have a bit of a discussion on that to see whether we can put in place some sort of an interim step that would allow trade until we get to full implementation of the national meat and poultry regulations and code.


En annonçant la décision, Pascal Lamy, le commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: «Cette décision américaine injustifiée, inutile et injuste nous a contraints à prendre des mesures provisoires pour protéger l'industrie communautaire et ses travailleurs.

Announcing the decision, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said, "Unfounded, unnecessary and unfair US action has forced us to take temporary steps to look after EU industry, and EU workers.


Nous consulterons les Etats-membres (comité sauvegarde) le 12 mars et nous mettrons en œuvre des mesures provisoires dès que nous disposerons de présomptions suffisamment fortes d'une augmentation des importations et d'un risque de diversion.

We will consult EU Member States (Safeguards Committee) on March 12 and we will set in motion some provisional measures given the sufficiently strong presumption of increases in imports and the risk of trade diversion.


Les mesures provisoires que nous pouvons adopter sont à portée de la main, sous la protection du jugement du groupe spécial sur les Foreign Sales Task Corporation et nous devons donc agir immédiatement.

The provisional measures that can be adopted are within easy reach, covered by the panel judgment on the Foreign Sales Task Corporation, and therefore we must act immediately.


Enfin, et au terme de nombreuses plaintes exprimées à ce sujet, la Commission a pris une initiative, avec le consentement du Conseil, et nous a proposé des mesures provisoires qui constituent un mécanisme de défense temporaire spécifiquement conçu pour faire face aux pratiques déloyales de la Corée durant la durée de la procédure de réclamation engagée devant l'Organisation mondiale du commerce.

Finally, and after so many complaints about it, the Commission has presented an initiative, with the acquiescence of the Council, and has proposed certain provisional measures to us, which consist of a temporary defence mechanism, specifically designed to counteract Korea’s unfair practices, putting a complaint procedure before the World Trade Organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures provisoires nous permettraient ->

Date index: 2023-11-23
w