Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des mesures utiles ont été prises
Vérifier si des mesures correctives ont été prises

Vertaling van "des mesures ont été prises depuis notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vérifier si des mesures correctives ont été prises

confirm compliance


des mesures utiles ont été prises

reasonable steps have been taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures ont été prises depuis notre arrivée au pouvoir en 2006.

We have taken measures since we arrived in power in 2006.


Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the condi ...[+++]


Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the condi ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, notre politique n'a pas cet effet et il suffit d'examiner les chiffres pour constater que les mesures que nous avons prises depuis notre accession au pouvoir ont permis la création de 1 700 000 emplois dans notre pays. L'an dernier seulement, 700 000 emplois ont été créés.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, not only is that not our policy but, if we take a look at what our policies have done since we have taken office, there have been 1.7 million new jobs created in the country, 700,000 jobs created in the last year alone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. est préoccupé par le fait que le taux d'erreur détecté à la suite des audits ex-post, effectués par l'entreprise commune ou en son nom, était de 5,82 %; admet que la plupart de ces erreurs étaient relativement petites en ce qui concerne le montant à corriger (moins de 5 000 euros en faveur de l’entreprise commune); constate que des mesures ont été prises depuis lors pour recouvrer ces montants ou les déduire des paiements suivants et que le taux d'erreur continuera d'évoluer sur une base pluriannuelle à mesure que davantage de projets, de bénéficiaires et de ...[+++]

3. Is concerned that the error rate resulting from the ex post audits, performed by or on behalf of the Joint Undertaking was 5,82 %; recognises that most of these errors were relatively small in amounts to be adjusted (less than EUR 5 000 in favour of the Joint Undertaking; notes that steps have since been taken to recover or offset these amounts from subsequent claims and that the rate will continue to evolve on a multiannual basis as more projects, benefici ...[+++]


7. demande à la Commission d’indiquer quelles mesures ont été prises depuis l’adoption de la résolution du Parlement du 7 septembre 2010 pour résoudre le problème que constituent les mesures d’accompagnement, qui compliquent la tâche des PME de l’Union souhaitant fournir des services en Suisse, ainsi que de convaincre les autorités helvétiques de révoquer les réglementations qui obligent les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers à remettre une ga ...[+++]

7. Asks the Commission to indicate what actions have been undertaken, since the adoption of the Parliament resolution of 7 September 2010, to solve the problems regarding the flanking measures which make it difficult for SMEs from the EU to provide services in Switzerland, and to convince the Swiss authorities to repeal regulations which oblige foreign enterprises providing cross-border services to deposit a guarantee of financial probity;


7. demande à la Commission d'indiquer quelles mesures ont été prises depuis l'adoption de la résolution du Parlement du 7 septembre 2010 pour résoudre le problème que constituent les mesures d'accompagnement, qui compliquent la tâche des PME de l'Union souhaitant fournir des services en Suisse, ainsi que de convaincre les autorités helvétiques de révoquer les réglementations qui obligent les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers à remettre une ga ...[+++]

7. Asks the Commission to indicate what actions have been undertaken, since the adoption of the Parliament resolution of 7 September 2010, to solve the problems regarding the flanking measures which make it difficult for SMEs from the EU to provide services in Switzerland, and to convince the Swiss authorities to repeal regulations which oblige foreign enterprises providing cross-border services to deposit a guarantee of financial probity;


L'opposition tente depuis des mois d'induire en erreur les Canadiennes quant aux mesures que nous avons prises depuis notre arrivée au pouvoir.

For months now, the opposition has been attempting to mislead Canadian women about what has been happening since we formed government.


Le Conseil a pris note de l'information par la Présidence concernant les mesures de suivi prises depuis le 1er juillet en matière de mobilité dans la ligne des conclusions du Conseil européen de Göteborg sur la stratégie de développement durable.

The Council took note of the information from the Presidency on the follow-up measures taken since 1 July 2001 on mobility in line with the conclusions of the European Council in Göteborg on the strategy for sustainable development.


Elle poursuit, avec les autorités et le secteur des Etats membres concernés, l'évaluation des mesures de gestion prises depuis 1997, à la lumière également des campagnes scientifiques les plus récentes effectuées par les instituts de recherche de la région, et continue à étudier avec eux les mesures appropriées pour améliorer la situation de cette pêcherie.

The Commission continues, in conjunction with the authorities and the fishing sector from the Member States concerned, to evaluate the management measures taken since 1997 and with the help of the most recent scientific campaigns carried out by the research institutes based in the region, and to study with them the appropriate measures to improve the situation of these fisheries.




Anderen hebben gezocht naar : des mesures ont été prises depuis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures ont été prises depuis notre ->

Date index: 2021-12-09
w