Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypriote grec
Grec ancien
Grec biblique
Grec ou Chypriote grec
Professeur de grec
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de grec
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
SNLE
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Sous-marin chasseur de sous-marins
Sous-marin d'attaque
Sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques
Yaourt grec

Vertaling van "des marins grecs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)

Greek/Greek Cypriot (NMO)


professeur de grec [ professeure de grec ]

Greek teacher


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

Classics Department | Classics section


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)




sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire lanceur d'engins | sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques | SNLE [Abbr.]

ballistic missile submarine, nuclear powered | Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine | nuclear-powered ballistic submarine | SSBN [Abbr.]


sous-marin chasseur de sous-marins | sous-marin d'attaque

attack submarine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EL) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma perplexité et, parallèlement, ma colère au sujet de la situation à laquelle nous sommes confrontés concernant les quatre marins grecs et les trois marins philippins du bateau-citerne Tasman Spirit.

– (EL) Mr President, I should like to express my perplexity and, at the same time, my anger about the situation which we have before us concerning the four Greek and three Filipino seamen from the tanker the Tasman Spirit.


- B5-0087/2004 du député Cristiana Muscardini, au nom du groupe UEN, sur les marins grecs détenus à Karachi.

– B5-0087/2004 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group, on the Greek seamen held in Karachi.


- B5-0081/2004 des députés Giorgos Katiforis et Margrietus J. van den Berg, au nom du groupe PSE, sur les marins Grecs à Karachi;

– B5-0081/2004 by Mr Katiforis and Mr van den Berg, on behalf of the PSE Group, on the Greek seamen in Karachi;


- B5-0096/2004 des députés Thomas Mann et Christos Zacharakis, au nom du groupe PPE-DE, sur les marins grecs détenus à Karachi;

– B5-0096/2004 by Mr Thomas Mann and Mr Zacharakis, on behalf of the PPE-DE Group, on the Greek seamen held in Karachi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- B5-0086/2004 des députés Alexandros Alavanos, Emmanouil Bakopoulos et Efstratios Korakas, au nom du groupe GUE/NGL, sur les marins grecs détenus à Karachi;

– B5-0086/2004 by Mr Alavanos, Mr Bakopoulos and Mr Korakas, on behalf of the GUE/NGL Group, on the Greek seamen held in Karachi;


Les marins grecs qui travaillent ou qui ont travaillé pendant au moins six ans sur des bateaux sous pavillon grec ou étranger, qui effectuent des traversées à l'étranger, même s'ils font aussi escale dans des ports grecs, lorsque leur rémunération est payée en devises;

Greek sailors who work or have worked for at least six years on Greek or foreign-registered vessels sailing on foreign routes, even if they also put in at Greek ports, provided their wages are paid in a foreign currency;


En résumé, trois marins ont été arrêtés, le capitaine, qui était Grec et deux Philippins, qui étaient le chef mécanicien et le deuxième mécanicien.

Essentially, three seafarers were arrested — the captain, who was a Greek national, and two Filipinos, who were the chief engineer and the second engineer.


Ainsi, par exemple, un projet regroupant des laboratoires universitaires et industriels de cinq pays differents vise a mettre au point des methodes de fiabilite pour la conception et l'exploitation des structures marines et "off-shore". Quatre partenaires francais, deux anglais et un italien sont associes pour l'etude des frictions dans les moteurs a combustion interne. Un projet anglo-franco- grec a pour objet le developpement de ...[+++]

For example, a project involving university and industrial laboratories of five different countries aims to develop reliability testing methods for the design and operation of marine and offshore structures; four French, one Italian and two British partners have joined forces to study friction in internal- combustion engines; an Anglo-Franco-Greek project aims to develop noise and vibration imaging methods for gas turbines.


Ainsi, par exemple, un projet regroupant des laboratoires universitaires et industriels de cinq pays differents vise a mettre au point des methodes de fiabilite pour la conception et l'exploitation des structures marines et "off-shore". Quatre partenaires francais, deux anglais et un italien sont associes pour l'etude des frictions dans les moteurs a combustion interne. Un projet anglo-franco- grec a pour objet le developpement de ...[+++]

For example, a project involving university and industrial laboratories of five different countries aims to develop reliability testing methods for the design and operation of marine and offshore structures; four French, one Italian and two British partners have joined forces to study friction in internal- combustion engines; an Anglo-Franco-Greek project aims to develop noise and vibration imaging methods for gas turbines.


Le forum, qui regroupe les dirigeants de toutes les industries maritimes européennes dans le domaine de la fabrication, du transport, du commerce et d'autres activités associées, s'est réuni les 27 et 28 juin 1993 à Athènes, en présence de Messieurs Alexandros Papadogonas et Vassilios Kontoyiannopoulos, ministres grecs de la marine marchande et de l'industrie respectivement.

The Forum which brings together leaders of all European maritime industries in the fields of manufacturing, transport, trade and other associated activities, met on 27 and 28 June 1993 in Athens in the presence of the Greek ministers for merchant marine, Mr Alexandros Papadogonas, and for industry, Mr Vassilios Kontoyiannopoulos.


w