Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des marges suffisantes semblent encore " (Frans → Engels) :

3. souligne que l'ORET, tel qu'il est envisagé, accomplira également des tâches administratives et assistera la Commission; estime par conséquent que toutes les possibilités offertes par le cadre financier pluriannuel 2007-2013, y compris sous la rubrique 5, où des marges suffisantes semblent encore être disponibles, devraient être explorées afin de financer l'organe;

3. Points out that the proposed BERT will also fulfil administrative tasks and assist the Commission; is consequently of the opinion that all possibilities of the Multiannual Financial Framework 2007 - 2013, including Heading 5 where sufficient margins still seem to be available, should be explored to finance the body;


Bien que les capacités de stockage actuelles semblent suffisantes, des ajustements s'imposent encore en matière d’interconnexion et de régulation afin d'en améliorer la disponibilité transfrontière et, plus largement, régionale.

Although current storage capacity appears sufficient, interconnection and regulation still need to be adjusted to improve its crossborder and wider regional availability.


1 ter. souligne que l'Agence, telle qu'elle est envisagée, accomplira essentiellement des tâches administratives et assistera la Commission; estime par conséquent que toutes les possibilités offertes par le cadre financier pluriannuel 2007-2013, y compris au titre de la rubrique 5, dans laquelle des marges suffisantes semblent être disponibles, devraient être explorées afin de financer cette nouvelle agence;

1b. Points out that the proposed Agency will fulfil mainly administrative tasks and assist the Commission; is consequently of the opinion that all possibilities of the Multiannual Financial Framework 2007 - 2013, including Heading 5 where sufficient margins still seem to be available, should be explored to finance the new agency;


2. constate que la Commission a annoncé son intention de financer le nouvel Organe des régulateurs européens des télécommunications (ORET) au titre de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel actuel 2007-2013, pour partie par un redéploiement et pour partie par une hausse pour la période 2009-2013; souligne cependant que l'autorité budgétaire n'a encore reçu aucune information quant aux modalités précises de l'opération, de sorte que rien ne permet de déterminer, au stade actuel, quels sont les programmes ou les priorités concernés, quelles seront les consé ...[+++]

2. Notes that the Commission has communicated its intention to finance the new Body of European Regulators in Telecom (BERT) within subheading 1a of the current Multiannual Financial Framework 2007 - 2013 partly through redeployment and partly by an increase for the period 2009-2013; points out, however, that the budgetary authority has not yet received any information as to the details of this exercise so that it remains unclear, to date, which programmes or priorities are affected and what consequences arise from this throughout the financial period and whether a sufficient margin will remain in subheading 1a;


Il existe, notamment dans l’industrie technique et dans l’industrie de la haute technologie, une foule de possibilités que nous ne connaissons peut-être pas encore bien actuellement. Il est dès lors judicieux que le rapport laisse une marge suffisante à d’autres méthodes, qui seront peut-être meilleures et que nous ne connaisson ...[+++]

Particularly in the technical and hi-tech industry, there are a whole host of options with which we may not be all that familiar yet. This is why it is to be welcomed that the report offers scope for possible, even better, methods than we have at the moment.


Pour l'heure, c'est à coup sûr encore possible, attendu que nous constatons par les remboursements survenant à la fin de chaque année qu'il y a encore une marge suffisante.

At present that is surely still possible, for we see from the backdraughts at the end of every year that there is still enough air.


Les orientations budgétaires choisies ne semblent pas assurer une marge de sûreté suffisante pour garantir un non franchissement du seuil de 3% du PIB fixé pour le déficit, au moins en 2004-2005.

The budgetary stance does not seem to provide a sufficient safety margin against breaching the 3% of GDP deficit threshold, at least in 2004-2005.


La valeur ajoutée de la radio numérique ou, à tout le moins, les informations dont disposent les consommateurs ne semblent pas encore suffisantes pour justifier cette dépense supplémentaire aux yeux du consommateur moyen, même si les prix sont en baisse.

The added-value from digital radio, or at least the information available to consumers, does not yet seem sufficient to justify the additional cost for the average consumer, although prices are falling.


Sachez que ses marges bénéficiaires sont encore suffisantes pour lui permettre de baisser ses tarifs advenant l'entrée des éditeurs américains dans le marché des services publicitaires, à la recherche de parts de marché et faisant chuter les tarifs publicitaires du même coup.

Rest assured that there is room in its margins to do so if other U.S. publishers were in the Canadian advertising services market seeking to obtain market share and driving ad rates down in the process.


M. Serge Croteau: Cela relève de ma responsabilité, de surveiller le montant total prêté pour avoir l'assurance, quand nous enregistrons des prêts, qu'il y a encore une marge suffisante pour garantir ces prêts aux termes de la loi.

Mr. Serge Croteau: That's in part my responsibility, to keep track of the ceiling right now in the outstanding amount of loans, to make sure that when we are registering loans there is room for those loans to go under the act, with the protection of the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des marges suffisantes semblent encore ->

Date index: 2021-07-14
w