Les magistrats de liaison au sens de l'action commune 96/277/JAI du 22 avril 1996 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant un cadre d'échange de magistrats de liaison visant à améliorer la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne , peuvent, cas par cas et à l'initiative d'Eurojust, être associés aux travaux, lorsque:
The liaison magistrates within the meaning of Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union( ) may, on a case-by-case basis and on the initiative of Eurojust, be involved in the proceedings where: