Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des logements sociaux devraient aller » (Français → Anglais) :

3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proximité et sur l'investissement local intégré, ainsi que sur des mesures de nature à stimuler une économie so ...[+++]

3. Welcomes the European Commission’s proposals for the legislative package of regulations on post-2014 Cohesion policy, which make full provision for achieving the EU 2020 goals of smart, sustainable and inclusive growth, by means, inter alia, of priority investment in energy efficiency, promoting renewable energy, combating climate change, fostering integrated urban and territorial development policies, e.g. via community-led local development (CLLD) and integrated territorial investment (ITI), and measures to support a social and solidarity-base ...[+++]


Les programmes de logements sociaux devraient offrir des possibilités aux résidants et leur famille.

Public housing programs should provide opportunities to residents and their families.


59. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;

59. Outlines that social housing should, when coordinated with effective community-based care and other social services, help to develop personal independent living capacity, assisting the socially vulnerable or disadvantaged to make the transition to a more independent lifestyle, with less reliance on welfare and greater personal autonomy;


62. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;

62. Outlines that social housing should, when coordinated with effective community-based care and other social services, help to develop personal independent living capacity, assisting the socially vulnerable or disadvantaged to make the transition to a more independent lifestyle, with less reliance on welfare and greater personal autonomy;


8. fait observer que le logement est un atout social de valeur qui relève de la responsabilité particulière des États membres, des régions et des pouvoirs publics locaux qui devraient dès lors consentir tous les efforts nécessaires pour imaginer des solutions destinées à promouvoir des logements à bas coût présentant une efficacité énergétique élevée, pour supprimer les discriminations au niveau de la répartition des ...[+++]

8. Notes that housing is a valuable social asset for which Member States, regions and local authorities bear a special responsibility; therefore, they should undertake every effort to devise ways of promoting low-cost and energy efficient housing construction, to eliminate any discrimination in the distribution of social housing and to simplify the procedures for applying for and allocating such housing, taking account of the particular situation of disadvantaged persons;


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attri ...[+++]

65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;


C'est aller à l'encontre de la raison d'être des logements sociaux et des logements coopératifs.

This goes against the purpose of social housing and cooperative housing.


Je ne suis pas convaincu que les logements sociaux devraient relever de l'assiette fiscale foncière des municipalités, mais, ça c'est mon point de vue.

I'm not so sure that social housing should be on a municipal property tax base, but that's a personal view.


Pourquoi une partie de nos logements sociaux devraient-ils être occupés par des gens qui n'en ont pas besoin ou qui ont les moyens de payer un loyer ailleurs?

Why do we have some of our social housing being occupied by people who don't need it or can afford to have a market rent elsewhere?


À l'heure actuelle, si on regarde les statistiques, il y a 833 000 ménages, soit tout près d'un million de ménages, qui devraient bénéficier de logements sociaux parce qu'ils consacrent plus de 50 p. 100 de leur revenu au logement.

At the moment, if we look at the statistics, there are 833,000 households—nearly a million households—that should be offered social housing, because they spend over 50% of their income on housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des logements sociaux devraient aller ->

Date index: 2021-04-03
w