Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de service social - logement
Assistante de service social - logement
Besoin de logement
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Construction de logement
Coût du logement
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Dépenses de logement
Frais de logement
Habitation
Logement
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Politique de l'habitat
Politique du logement

Traduction de «des logements devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logement [ habitation ]

housing [ dwelling | residential building ]


politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]

housing policy [ housing construction ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


assistante de service social - logement | assistant de service social - logement | assistant de service social - logement/assistante de service social - logement

housing officer | housing outreach worker | housing support officer | housing support worker


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

policy officer | policy officer, planning and housing | housing policy advisor | housing policy officer


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

reduced-rent accommodation | subsidised housing


coût du logement | dépenses de logement | frais de logement

housing costs




Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi les États membres devraient promouvoir un accès non discriminatoire au logement, y compris au logement social.

This is why Member States should promote non-discriminatory access to housing, including social housing.


Ø Les États membres et les régions devraient faire un plus grand usage des fonds européens pour la rénovation des logements.

Ø Member States and regions should make more use of European funds for renovation of housing.


Seulement au Québec, il y a 518 000 personnes qui, à cause de leur faible revenu et de la portion de ce revenu qu'ils consacrent au logement, devraient pouvoir bénéficier d'un logement social, alors qu'il y a seulement 63 000 logements disponibles.

In Quebec alone, there are 518,000 people who should be eligible for social housing because of their income and the percentage of it they spend on housing. However, there are only 63,000 social housing units available.


La Monnaie royale canadienne, la Société canadienne des postes et la Société canadienne d'hypothèques et de logement devraient être ajoutées à l'annexe IV de sorte qu'elles aient à payer des taxes d'occupation commerciale, lorsqu'il y en a dans les municipalités où elles ont des propriétés.

The Royal Canadian Mint, Canada Post Corporation and Canada Mortgage and Housing Corporation should be added to schedule IV in order that they may be eligible to pay business occupancy payments in the municipalities where they reside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous invitons les États membres à accentuer les efforts qu'ils déploient en faveur des Roms: chaque pays de l'UE devrait respecter et appliquer les lois antidiscrimination; tous les enfants roms devraient avoir accès à un enseignement dépourvu de ségrégation; les autorités nationales devraient empêcher les expulsions forcées et soutenir l'accès au logement.

We call on Member States to accelerate their efforts to support Roma: every EU country should respect and enforce anti-discrimination laws; all Roma children should have access to non-segregated education; national authorities should prevent forced evictions and support access to housing.


À cette fin, les dépenses pour les interventions dans le domaine du logement devraient être programmées en prenant différents paramètres en considération sans tenir compte de la source de financement.

To this end, expenditure on housing interventions should be programmed taking into account different parameters regardless of the source of financing.


6. Améliorer l’efficacité énergétique dans les bâtiments En agissant conjointement, les États membres et les institutions de l’UE devraient prendre des mesures urgentes pour améliorer l’efficacité énergétique du parc immobilier et des bâtiments publics et encourager l’adoption rapide de produits «verts»: les États membres devraient établir des objectifs exigeants pour veiller à ce que les bâtiments publics et les logements privés et sociaux s ...[+++]

6. Improve energy efficiency in buildings Acting together, Member States and EU Institutions should take urgent measures to improve the energy efficiency of the housing stock and public buildings and promote rapid take up of 'green' products: Member States should set demanding targets for ensuring that public buildings and both private and social housing meet the highest European energy-efficiency standards and make them subject to energy certification on a regular basis.


Les programmes de logement devraient nécessairement en tenir compte, et ces droits ne devraient pas être considérés comme des privilèges accordés à certaines personnes.

Housing programs should necessarily take them into account, and these rights should not be considered as privileges granted to certain persons.


Les normes en matière de logement (p. ex. plafonnement du nombre d'occupants et critères de qualité des logements) devraient être explicites, et il devrait être interdit aux employeurs de faire des bénéfices sur le logement des travailleurs étrangers temporaires.

Accommodation standards (i.e. occupancy limits, and quality criteria) should be explicit, and employers should be prohibited from earning profits from accommodation of temporary foreign workers.


L'actuelle Loi nationale sur l'habitation renferme certaines dispositions sur la façon dont les programmes de logement devraient être appliqués.

As it stands, the National Housing Act has a number of provisions stating how programs to provide housing should be run.


w