Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Démence à prédominance corticale
Lacune
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacunes pariétales
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Traduction de «des lacunes notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards




régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas




Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le cadre juridique présente des lacunes, notamment en ce qui concerne les mécanismes de discrimination positive ou de sanction et ces personnes sont encore aujourd'hui victimes de discriminations, notamment en ce qui concerne l'emploi et l'accès aux lieux publics.

However, the legal framework presents shortcomings, notably regarding positive action and sanctions mechanisms, and these persons continue to face discrimination notably as regards employment and access to public places.


La procédure d’asile continue de présenter des lacunes, notamment sur le plan de l’interprétation, de la détermination de l’origine des personnes et des voies de recours.

Shortcomings remain in the asylum procedure, notably lack of interpretation, determination of the origin of persons and appeal procedures.


Il y a également eu des lacunes, notamment au niveau des effets sur certaines entreprises à l’échelon local, en particulier les PME.

In addition, there were gaps, particularly in terms of the impact on individual companies at local level, especially SMEs.


Si le tableau général de la situation est plutôt positif, la Commission a cependant relevé une série de faiblesses et de lacunes, notamment dans la mise en oeuvre du RTE-Transport, auxquelles il conviendra de remédier dans les années qui viennent.

Behind a rather positive picture of the situation, in budgetary terms, the Commission has identified a series of weaknesses and gaps, in particular in the TEN-transport implementation, that require tackling with care in the coming years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau plan d'action 2016-2020 doit remédier à ces lacunes, notamment grâce à un "changement de culture institutionnelle", afin de mettre en place des capacités, une expertise et des formations en matière d'égalité des sexes et d'émancipation des femmes, de placer davantage l'accent sur les rapports, les contrôles et les responsabilités tenant compte du genre ainsi que de créer un cadre reposant sur des résultats.

The new GAP 2016-2020 is intended to address these shortcomings, notably by an ‘institutional culture shift’ to build GEWE capacity, expertise and training, an increased focus on gender-sensitive reporting, monitoring and accountability and a results-based framework.


Votre rapporteur considère que la portée du plan d'action présente des faiblesses et des lacunes, notamment, et grande partie, par rapport aux conclusions du groupe de haut niveau "CARS 21" (juin 2012).

The rapporteur believes there to be a number of weaknesses and gaps in the action plan, in particular when set against the conclusions submitted by the CARS 21 High Level Group (June 2012).


l'application et la mise en œuvre de nouveaux actes législatifs et l'adoption de nouvelles mesures politiques qui garantissent la liberté d'association et le droit de négociation collective, sans lacunes, notamment pour les travailleurs du secteur informel, en particulier au travers de l'élimination du recours aux coopératives, aux pactes collectifs ou autres mesures qui ont pour finalité ou pour effet de priver les travailleurs de leurs droits syndicaux ou des bénéfices d'une relation de travail directe;

enforcing and implementing legislation and policy measures which guarantee freedom of association and the right to bargain collectively, without loopholes, in particular for workers in the informal sector, and especially through the elimination of the use of cooperatives, collective pacts or other measures that have the purpose or effect of denying workers their trade union rights or the benefits of a direct employment relationship;


· l'application et la mise en œuvre de nouveaux actes législatifs et l'adoption de nouvelles mesures politiques qui garantissent la liberté d'association et le droit de négociation collective, sans lacunes, notamment pour les travailleurs du secteur informel, en particulier au travers de l'élimination du recours aux coopératives, aux pactes collectifs ou autres mesures qui ont pour finalité ou pour effet de priver les travailleurs de leurs droits syndicaux ou des bénéfices d'une relation de travail directe;

· enforcing and implementing legislation and policy measures which guarantee freedom of association and the right to bargain collectively, without loopholes, in particular for workers in the informal sector, and especially through the elimination of the use of cooperatives, collective pacts or other measures that have the purpose or effect of denying workers their trade union rights or the benefits of a direct employment relationship;


EHRO-N sera donc l'initiative qui remédiera à cette lacune, notamment parce qu'elle permet un suivi et une analyse continus des problèmes à venir.

EHRO-N is therefore the initiative to fill this gap, especially as it can provide a continuous monitoring and scanning of future challenges.


2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002 a donné un rôle de législateur dans l'Union européenne; reconnaît certaines préoccupations quant au fait que l'IASCF et l'IASB manquent peut-être de transparence et de responsabilité parce qu'ils ne sont pas soumis au contrôle d'un gouvernement désigné démocratiquement, et que les institutions de l'Union n'ont pas mis en place les procédures et pratiques corrélatives de consultation et de décision démocratique qui régissent normalement leur processus législatif; se félicite cependant de ce que l'IASCF et l'IASB se sont efforcés de co ...[+++]

2. Notes that the IASCF is a private self-regulatory body which has been given the role of lawmaker in the European Union by virtue of Regulation (EC) No 1606/2002; acknowledges some concerns about the fact that the IASCF/IASB may lack transparency and accountability as a consequence of not being under the control of any democratically elected government, the EU institutions not having established the accompanying procedures and practices as regards consultation and democratic decision-making that are usual in their own legislative procedures; welcomes, however, the fact that the IASCF/IASB have sought to improve those deficiencies, through, inter alia, biannual meetings at which the IASCF reviews the IASB's work, impact assessments for n ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lacunes notamment ->

Date index: 2025-01-26
w