Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste attaché
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste embarqué
Journaliste incorporé
Journaliste indépendant
Journaliste intégré
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste payé à la pige
Journaliste pigiste
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste à la pige
Passant
Pigiste
Privilège des confidences au journaliste
Privilège professionnel du journaliste
Présentateur de journal
Secret du journaliste

Vertaling van "des journalistes supplémentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste intégré [ journaliste incorporé | journaliste embarqué | journaliste attaché ]

embedded reporter [ embedded journalist ]


pigiste [ journaliste payé à la pige | journaliste à la pige | journaliste indépendant | passant | journaliste pigiste ]

freelance [ free lance | free-lancer | freelancer | free-lance writer | free lance journalist | space writer | freelance journalist ]


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, je voudrais remercier mon collègue du Bloc, le député de Berthier—Montcalm, d'avoir présenté au départ les amendements tendant à accorder une protection supplémentaire contre l'intimidation aux journalistes.

First I would like to thank my colleague from the Bloc, the member for Berthier—Montcalm, for originally bringing forth the amendments to extend additional protection from intimidation to journalists.


Ces références supplémentaires sont essentielles, à la fois pour assurer que la définition d'un comportement interdit comprend celui visant les journalistes et les personnes qu'ils connaissent.

Such references are necessary to ensure that the definition of prohibited conduct includes conduct aimed both at journalists and at persons known to them.


29. déplore la détérioration de la réputation du pays en matière de liberté des médias; est préoccupé, tout comme la Commission, par le fait que la préservation de la liberté d'expression, qui suppose la diversité et le pluralisme des médias sans ingérence politique, reste une difficulté fondamentale pour le pays; à cet égard, fait observer que le manque de pluralisme dans les médias est en partie le résultat de la publicité du gouvernement; insiste sur la nécessité de garantir l'indépendance et la viabilité à long terme du service public de radiodiffusion et encourage les autorités à instaurer des garanties à cet égard dans la loi su ...[+++]

29. Regrets the deterioration of the country’s reputation in relation to media freedom; shares the Commission’s concern that the safeguarding of freedom of expression with diverse and pluralistic media free from political interference remains a vital challenge for the country; points out, in this regard, that the lack of media pluralism is partly a result of government advertising; stresses the need to ensure the independence and sustainability of the public service broadcaster, encouraging the authorities to adopt safeguards in media law in this respect; believes that the current media law should be the object of further consultation and dialogue, so that such important reforms are agreed only if there is broad support across the ...[+++]


Des journalistes supplémentaires vont être engagés pour vanter les mérites de l’UE, et une toute nouvelle agence de presse va être mise en place afin que vous puissiez choisir ce que vont écrire les médias au sujet de l’UE et que vous puissiez assortir chaque nouvelle information d’un message facilement compréhensible qui chante les louanges de l’UE.

More journalists are to be employed to tout their own virtues, and a fresh news agency is to be set up so that you can decide what the media are to write about the EU and so that you can provide each new item of news with an easily understood message, extolling the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’embauche d’un médiateur à temps plein représente une dépense considérable, beaucoup de journaux estiment qu’il est plus avantageux pour eux d’avoir un journaliste supplémentaire.

As a full-time public editor would represent a considerable expense, many newspapers are of the view that the paper would benefit more by having an extra journalist.


J’ai entendu dire récemment que trois journalistes supplémentaires avaient été arrêtés. Par conséquent, selon les informations les plus récentes, 15 d’entre eux sont incarcérés.

I heard recently that three more had been arrested, so the most up-to-date state of affairs is that 15 journalists are in custody.


qu'il est demandé à la presse d'utiliser l'entrée du bâtiment Thomas More, Boulevard Konrad Adenauer; qu'il est demandé au public de demeurer silencieux et assis jusqu'à la fin de l'audience; que l'utilisation de téléphones portables ou d'autres appareils électroniques sonores est interdite pendant toute l'audience; que les prises de vue et films ne sont autorisés qu'en tout début d'audience (installation du Président, des Membres et des parties); que l'utilisation de flashes ou d'autres systèmes d'éclairage supplémentaire n'est pas autorisée; qu'il n'est pas permis aux photographes et caméramen de se déplacer ...[+++]

the press is requested to use the Thomas More entrance, Boulevard Konrad Adenauer; the public is requested to remain silent and seated throughout the hearing; the use of mobile telephones or other electronic devices is forbidden during the entire hearing; photography and filming are authorised only at the very beginning of the hearing (seating of the President, Members and parties; reading of judgments/opinions; calling of cases); the use of flashes or other supplementary lighting systems is not permitted; photographers and cameramen may not move around the hearing room in order to take photographs; if a great ...[+++]


8. estime que, en ce qui concerne la liberté d'expression, la situation juridique des journalistes s'est améliorée, mais s'inquiète de l'augmentation des cas d'agressions physiques graves contre des journalistes d'investigation et demande des efforts pour parvenir à éclaircir ces cas; s'inquiète aussi du fait que la situation économique de nombreuses organisations actives dans le domaine des médias reste précaire, offrant ainsi aux autorités des possibilités de pression; à cet égard, estime que des efforts ...[+++]

8. Believes that, as far as freedom of expression is concerned, the legal position for journalists has improved, but is alarmed at the growing number of serious physical assaults on investigative journalists and calls for efforts to be made to shed light on these cases; is concerned also at the fact that many organisations active in the media field remain in a precarious economic situation, enabling the authorities to exert pressure; considers that further efforts are needed to guarantee the independence of the media more effectively; therefore encourages further steps to guarantee the complete assertion of freedom of expression;


8. estime que, en ce qui concerne la liberté d’expression, la situation juridique des journalistes s'est améliorée, mais s'inquiète de l'augmentation des cas d'agressions physiques graves contre des journalistes d'investigation et demande des efforts pour parvenir à éclaircir ces cas; s'inquiète aussi du fait que la situation économique de nombreuses organisations actives dans le domaine des médias reste précaire, offrant ainsi aux autorités des possibilités de pression; à cet égard, estime que des efforts ...[+++]

8. Believes that, as far as freedom of expression is concerned, the legal position for journalists has improved, but is alarmed at the growing number of serious physical assaults on investigative journalists and calls for efforts to be made to shed light on these cases; is concerned also at the fact that many organisations active in the media field remain in a precarious economic situation, enabling the authorities to exert pressure; considers that further efforts are needed to guarantee the independence of the media more effectively; therefore encourages further steps to guarantee the complete assertion of freedom of expression;


Les journalistes souhaitant obtenir des informations supplémentaires sur le CES européen et ses activités, sont priés de contacter Nick Foster, chargé des relations avec la presse, en téléphonant au 32-2/546 92 07 ou par courrier électronique : press@eesc.europa.eu.

Interested in finding out more about the European ESC and its activities? Contact Nick Foster, press officer, on tel. 32 2 546 9207, e-mail: press@eesc.europa.eu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des journalistes supplémentaires ->

Date index: 2025-07-26
w