Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des jeunes filles étaient obligées » (Français → Anglais) :

Le président: Je vais rajouter un élément à cette question. Dans une étude précédente de la santé, on pouvait lire qu'une des raisons pour lesquelles les jeunes filles étaient plus incitées à fumer que les garçons est tout simplement qu'elles croient qu'elles mangeront moins si elles fument.

The Chairman: To piggyback on that question, we were told in our previous health study that one of the reasons why smoking is more prevalent among teenage girls than boys is they believe that they will eat less if they smoke.


L'Armée a joué un grand rôle pour ce qui est d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'un bon nombre de jeunes filles étaient exposées à un grave danger moral parce qu'on les envoyait sur le continent dans le cadre d'engagements de danse et de théâtre.

The Army was largely instrumental in bringing before the notice of Government the fact that a number of girls of tender years were being exposed to grave moral danger through being sent over to the Continent for dancing and theatrical engagements.


Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.

Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.


L’hôtel Chai Hour de Phnom Penh était le théâtre d’actes de prostitution auxquels des femmes et des jeunes filles étaient obligées de s’adonner.

In the Chai Hour hotel in Phnom Penh, prostitution was taking place and women and girls were forced to take part in it.


Lorsque j'ai visité Kaboul l'année dernière, une des visites qui m'a le plus bouleversé était celle d'une école du sud-ouest de Kaboul, une zone particulièrement bombardée où les jeunes filles étaient retournées à l'école pour la première fois depuis six ans et assistaient au cours de physique dans des classes sans tableaux noirs ni manuels scolaires.

When I visited Kabul last year, one of the most moving visits that I paid was to a school in the extraordinary bomb site that is southern and western Kabul, where young women had returned to schooling for the first time in six years and were sitting in classrooms without blackboards, without textbooks, being taught physics.


Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.

I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.


B. considérant que, en 1997, 41% des personnes séropositives étaient des femmes et des jeunes filles, mais que, aujourd'hui, dans le monde, les femmes et les jeunes filles représentent environ la moitié des personnes porteuses du VIH/sida, et que, en Afrique subsaharienne, la proportion est de 57%; que, à ce jour, on compte 40 millions de personnes contaminées par le VIH et que quelque 90 % d'entre elles sont originaires de pays en développement,

B. whereas, in 1997, 41% of HIV-positive people were women and girls, but today around half of all people living with HIV/AIDS worldwide are women and girls, and in sub-Saharan Africa the figure is 57%; whereas so far there are 40 million people infected with HIV and approximately 90% of them are from developing countries,


En septembre 2000, le Fonds des Nations unies pour les activités en matière de population (FNUAP) a calculé qu'environ 5 000 femmes et jeunes filles étaient assassinées chaque année par des membres masculins de leur famille, pour des raisons d'"honneur".

In September 2000, the United Nations Population Fund (UNFPA) estimated that some 5 000 women and girls are murdered every year by male members of their families for reasons of ‘honour’.


Personne ne parlait du fait que des jeunes filles étaient agressées sexuellement par leur père ou par d'autres hommes. Nous avons encore de la difficulté à faire adopter, au Canada, des lois qui criminalisent les relations sexuelles entre un homme et un enfant.

One could not even talk about the fact that young girls were being sexually abused by their fathers or by men, who still have difficulty getting laws that make it a criminal act for a man to have sex with a child.


Dans le cadre d'une interpellation au Sénat en février 2001, j'ai pris la parole pour faire remarquer que les femmes et les jeunes filles étaient absentes de notre hymne national, qui parle uniquement de tous ses fils.

I spoke in an inquiry in the Senate in February 2001 in which I pointed out the omission of women and girls in the lyrics " in all thy sons command" in our national anthem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des jeunes filles étaient obligées ->

Date index: 2025-05-25
w