Pour les options de services à domicile, il nous
faut du soutien des modes de vie qui inclut la fourniture d'aide à domicile et de services de gestion de cas; des centres de traitement à domicile pour des populations difficiles à desservir; du logement
auxiliaire pour les jeunes atteints de maladie mentale — nous n'avons rien qui existe expressément pour les jeunes en crise
atteints de maladie mentale, sauf l'hospitalisation, ça se fait de façon ponctuelle, habituellement en situation de cri
...[+++]se; et des services de traitement des dépendances conçus expressément pour les jeunes.
For residential service options, we need support of living arrangements that include provisions for home support and case management services; residential treatment centres for particular populations of people who are difficult to serve; supportive housing for youth with mental illnesses — we have nothing set up specifically for youth who are in crisis who have mental illnesses, apart from hospital admissions, it is done on an ad hoc basis, and usually in times of emergency; and addiction services that are specifically designed for youth.