À titre d'exemple, l'augmentation des peines pour des crimes graves risque d'engendrer
une fausse sécurité dans l'opinion publique, alors que les exp
ériences passées ne laissent espérer aucun effet positif d'une telle mesure ni sur le niveau de criminalité ni sur la récidive des jeunes (1525) D'autre part, en limitant les ordonnances de mise sous garde essentiellement aux infractions comportant des sévices graves à la personne, la loi priverait le systèm
e judiciaire et les intervenants ...[+++] sociaux d'une mesure parfois nécessaire pour entreprendre la réhabilitation de certains adolescents dont la récidive, la situation scolaire, familiale et personnelle ou d'autres circonstances aggravantes doivent être prises en considération.For instance, increasing sentences for serious offences may create a false sense of security among the public, although past experience gives us no reason to expect that such a measure would have a positive effect, either on the level of crime or on recidivism among young persons (1525) Moreover, by basically
limiting detention orders to offences involving serious assault with bodily harm, the act would deprive the judicial system and social workers of an instrument sometimes necessary to the rehabilitation of certain young persons for whom recidivism, schooling, family and personal situation and other circumstances must be taken into ac
...[+++]count.