Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
D'autant que
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Traduction de «des interrogations puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation






surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

interrogative telecontrol system | polling system | polling telecontrol system | scanning system


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners


interroger des groupes cibles

ask focus groups | focus group interview | focus group interviewer | interview focus groups
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon elles, la Commission connaissait de toute façon l'existence des ACAL, puisqu'elle avait interrogé la France à leur propos lors de l'examen de la mesure d'aide à la réduction volontaire de l'activité laitière en Bretagne (aide N 290/2007 — ARVAL).

In any case, according to the French authorities, the Commission knew of the existence of aid for the cessation of dairy production, since it had questioned France about the measure when investigating aid for voluntary dairy production cutbacks in Brittany (aid measure N 290/2007 — ARVAL).


Il n'est pas niable que ces deux journalistes et leur chauffeur Al Hassane ont violé les lois du Niger puisqu'ils se sont rendus dans une zone interdite, mais c'était, je dirais, pour la bonne cause journalistique, puisqu'il était dans leur intention de faire un reportage sur la rébellion touareg, et il était également dans leurs intentions de revenir à la capitale pour interroger les autorités du Niger, pour avoir le point de vue ...[+++]

There is no doubt that the two journalists and their driver, Al-Hassane, broke Niger laws by entering a prohibited area. In my opinion, however, it was for sound journalistic reasons because their aim was to report on the Tuareg rebellion, and they also intended to return to the capital to question the Niger authorities so that they would have as broad a view as possible.


Là, vraiment, je m’interroge, puisqu’une telle décision dépend de nous, précisément.

That is something I really wonder about, as it is precisely on us that such a decision depends.


Cette structure commune d’inspection qui est proposée suscite dans le même temps de nombreuses interrogations, puisque surgissent aussi des questions de souveraineté nationale dans les eaux territoriales des États membres.

At the same time, the proposed Joint Inspection Structure also raises numerous questions, in that issues of national sovereignty in the territorial waters of the Member States also arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque les activités ont une durée limitée, il faut s'interroger sur la manière de créer des effets économiques durables dans ces zones.

As those operations have a finite life however, it is necessary to consider how lasting economic effects can be created in those areas.


Puisque les activités ont une durée limitée, il faut s'interroger sur la manière de créer des effets économiques durables dans ces zones.

As those operations have a finite life however, it is necessary to consider how lasting economic effects can be created in those areas.


La géométrie variable, ou les coopérations dites renforcées, est évidemment un des thèmes qui soulèvent des interrogations, puisque l'article 169 du Traité la prévoyait et cela n'a jamais pu être mis en œuvre jusqu'à présent.

Variable geometry, or what has been called improved cooperation, is evidently one of the issues that raises questions, since Article 169 of the Treaty provides for it but it has never been implemented until now.


Je m'interroge par contre sur l'amendement 34, qui parle de la nomination du conseil d'administration, nomination qui paraît pour le moins opaque, puisqu'on parle de méritocratie du conseil d'administration.

On the other hand, I have doubts regarding Amendment No 34, which deals with the appointment procedure to the Management Board, a process that seems hazy at best, since it refers to the meritocracy of the Management Board.


En ce qui a trait au maintien de l'ordre aux ports canadiens, il y a des questions et des interrogations, puisqu'on ne connaît pas les volontés réelles du gouvernement, en ce moment, qui devra dire par la suite ce qui arrivera en ce qui a trait au corps policier, entre autres, qui comprend aujourd'hui, à l'heure actuelle, une centaine d'agents et une trentaine de civiles.

There are questions and concerns about law enforcement in Canadian ports, as we remain in the dark about the government's true intentions as to what is to happen to the police force which is currently comprised of about 100 constables and 30 civilians.


Si tant est que l'objectif est de faire en sorte que la population puisse apporter des changements au cadre politique existant, manifester ou infléchir les orientations, les grandes actions du gouvernement, il y a lieu de s'interroger, puisque même une élection n'arrive pas infléchir le cours des choses dans ce Parlement.

If the goal is to allow people to bring about changes to the existing political framework, influence public policy and government action, questions arise since even an election fails to alter the course of events in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des interrogations puisque ->

Date index: 2025-07-23
w