Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
E.T.I.
ETI
Encadrement intermédiaire
Gestionnaires intermédiaires
Personnel d'encadrement intermédiaire
Refroidisseur intermédiaire
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire

Vertaling van "des intermédiaires devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middle management | second line management | MM [Abbr.]


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

charge air cooler | intercooler


Cela étant, lorsque des contenus illicites sont détectés, qu’il s’agisse d’informations relatives à des activités illégales telles que le terrorisme/la pédopornographie ou d'informations portant atteinte aux droits de propriété d’autrui (par exemple, le droit d'auteur), les intermédiaires devraient prendre les mesures qui s'imposent pour les supprimer.

At the same time when illegal content is identified, whether it be information related to illegal activities such as terrorism/child pornography or information that infringes the property rights of others (e.g. copyright), intermediaries should take effective action to remove it.


Si l'affaire requiert un complément d'enquête ou une coordination avec une autre autorité de contrôle, des informations intermédiaires devraient être fournies à la personne concernée.

If the case requires further investigation or coordination with another supervisory authority, intermediate information should be provided to the data subject.


Afin de favoriser les échanges transfrontaliers, des principes en matière de reconnaissance mutuelle des connaissances et aptitudes des intermédiaires devraient être instaurés.

In order to enhance cross-border trade, principles regulating mutual recognition of intermediaries’ knowledge and abilities should be introduced.


Les intermédiaires devraient communiquer ces informations à leurs clients et à leurs clients potentiels.

Intermediaries should provide key investor information to clients and potential clients.


Toutes ces informations intermédiaires devraient être publiées dans les soixante jours suivant la fin de la période considérée.

All this interim information would need to be within 60 days after the end of the period concerned.


En outre, tous les intermédiaires devraient motiver leurs avis.

In addition, all intermediaries should explain the reasons underpinning their advice.


Quelles étapes intermédiaires devraient être envisagées ?

Which intermediate steps could be envisaged?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des intermédiaires devraient ->

Date index: 2025-06-16
w