Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission générale
Aucun siège réservé
Aucune matière explosive
Aucune place assignée
Aucune place réservée
Déclaration quantitative des ingrédients
Déclaration sur la quantité des ingrédients
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Hors de propos
Ingrédient de parfumerie
Ingrédient parfumant
Ingrédient standard
Ingrédient standardisé
Inopérant
Matière parfumante
Non pertinent
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisation commerciale ne générant aucun trafic
Utilisé à mauvais escient
Étiquette - Aucune matière explosive
étranger

Traduction de «des ingrédients aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aucune place assignée | aucune place réservée | aucun siège réservé | admission générale

general admission


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


ingrédient de parfumerie | ingrédient parfumant | matière parfumante

fragrance ingredient


déclaration quantitative des ingrédients | déclaration sur la quantité des ingrédients

Quantitative Ingredients Declaration | QUID [Abbr.]


Étiquette - Aucune matière explosive [ Aucune matière explosive ]

Label - Free From Explosives [ Free from Explosives ]


ingrédient standardisé | ingrédient standard

standardized ingredient


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients


réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires

implement physico-chemical analysis to food materials | undertake physico-chemical analysis to food materials | perform a physico-chemical analysis of food material | perform physico-chemical analysis to food materials


utilisation commerciale ne générant aucun trafic

non-traffic generating commercial use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 (1) Le produit de viande préparé, autre que le pâté au bifteck et rognon, ne peut contenir comme ingrédient aucun sous-produit de viande autre que la peau de porc détachée visée à l’alinéa 2h) des notes de l’annexe I et la peau de volaille détachée visée à l’alinéa 2j) de ces notes, le foie, les tissus adipeux, le rumen, le reticulum, l’omasum, l’abomasum, l’estomac de porc et le sang et ses fractions.

21 (1) No prepared meat product, other than beef steak and kidney pie or beef steak and kidney pudding, shall contain as an ingredient any meat by-product, other than detached pork skin referred to in paragraph 2(h) of the Notes to Schedule I and detached poultry skin referred to in paragraph 2(j) of the Notes to Schedule I, or any liver, fatty tissue, rumen, reticulum, omasum, abomasum, swine stomach, blood or fractions of blood.


21 (1) Le produit de viande préparé, autre que le pâté au bifteck et rognon, ne peut contenir comme ingrédient aucun sous-produit de viande autre que la peau de porc détachée visée à l’alinéa 2h) des notes de l’annexe I et la peau de volaille détachée visée à l’alinéa 2j) de ces notes, le foie, les tissus adipeux, le rumen, le reticulum, l’omasum, l’abomasum, l’estomac de porc et le sang et ses fractions.

21 (1) No prepared meat product, other than beef steak and kidney pie or beef steak and kidney pudding, shall contain as an ingredient any meat by-product, other than detached pork skin referred to in paragraph 2(h) of the Notes to Schedule I and detached poultry skin referred to in paragraph 2(j) of the Notes to Schedule I, or any liver, fatty tissue, rumen, reticulum, omasum, abomasum, swine stomach, blood or fractions of blood.


(6) Les préposés à la préparation ou à l’emballage de produits de viande ou d’ingrédients ne peuvent, dans l’établissement agréé, porter aucun objet ni utiliser aucune substance susceptibles de tomber dans les produits de viande ou les ingrédients ou de les contaminer de quelque autre façon.

(6) No person engaged in the preparation or packaging of a meat product or an ingredient shall, in the registered establishment, wear an object or use a substance if the object or substance may fall into or otherwise contaminate the meat product or the ingredient.


(6) Les préposés à la préparation ou à l’emballage de produits de viande ou d’ingrédients ne peuvent, dans l’établissement agréé, porter aucun objet ni utiliser aucune substance susceptibles de tomber dans les produits de viande ou les ingrédients ou de les contaminer de quelque autre façon.

(6) No person engaged in the preparation or packaging of a meat product or an ingredient shall, in the registered establishment, wear an object or use a substance if the object or substance may fall into or otherwise contaminate the meat product or the ingredient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'AESA a confirmé l'innocuité des ingrédients actifs contenus dans les boissons énergisantes aux concentrations utilisées; elle a constaté que la combinaison de ces ingrédients n'entraînait aucune interaction nuisible et que ni l'alcool ni l'exercice physique ne modifiaient la façon dont ces ingrédients se combinaient.

EFSA confirmed the safety of the active ingredients found in energy drinks at the concentrations used and found that there is no harmful interaction from the combination of these ingredients, and that neither alcohol nor physical exercise altered the way in which the ingredients combined.


Par ailleurs, même si la caféine est indiquée comme telle dans la liste des ingrédients, aucune mention n'est prévue en cas de teneur élevée.

Moreover, even where caffeine is mentioned as such in the list of ingredients, there is no requirement to indicate whether the level is high.


"- lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation 'fruits', 'légumes' ou 'champignons' suivie de la mention 'en proportion variable', immédiatement suivie de l'énu ...[+++]

"- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by the phrase 'in varying proportions', immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subparagraph, on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms pre ...[+++]


6. Lorsqu'un État membre souhaite faire en sorte qu'un ingrédient provenant de la production traditionnelle puisse toujours être utilisé après la troisième prolongation de l'autorisation visée au paragraphe 1, point b), l'État membre notifie, en même temps que la troisième prolongation d'une autorisation accordée, une demande d'inscription de l'ingrédient dans la partie C de l'annexe VI. Aussi longtemps qu'aucune décision n'est entr ...[+++]

6. Where a Member State wants to ensure that an ingredient from conventional production can still be used after the third prolongation of the authorisation referred to in paragraph 1(b), this Member State shall, together with the notification for the third prolongation of a granted authorisation notify a request for inclusion of the ingredient in Annex VI, Section C. As long as no decision has entered into force in accordance with the procedure referred to in Article 14, in order to include the ingredient in Annex VI, Section C or to withdraw the authorisation, the Member State may continue to prolong the authorisation for successive pe ...[+++]


- dans le cas de mélanges de fruits ou de légumes, dont aucun ne prédomine en poids d'une manière significative, ces ingrédients peuvent être énumérés selon un ordre différent sous réserve que la liste desdits ingrédients soit accompagnée d'une mention telle que "en proportion variable",

- in the case of mixtures of fruit or vegetables where no particular fruit or vegetable significantly predominates in proportion by weight, those ingredients may be listed in another order provided that that list of ingredients is accompanied by an expression such as "in variable proportion",


- dans le cas de mélanges d'épices ou de plantes aromatiques, dont aucune ne prédomine en poids de manière significative, ces ingrédients peuvent être énumérés selon un ordre différent sous réserve que la liste desdits ingrédients soit accompagnée d'une mention telle que "en proportion variable".

- in the case of mixtures of spices or herbs, where none significantly predominates in proportion by weight, those ingredients may be listed in another order provided that that list of ingredients is accompanied by an expression such as "in variable proportion".


w