Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des hommes subsisteront encore longtemps » (Français → Anglais) :

Mais les effets seront lents et des différences importantes entre les droits à pension des femmes et des hommes persisteront encore longtemps.

However, their effects will be slow and significant differences between women's and men's pension entitlements will persist for a long time to come.


46. se félicite de la résolution adoptée par l'Assemblée générale, qui condamne les "violations systématiques, généralisées et flagrantes des droits de l’homme commises depuis longtemps et encore aujourd’hui" en République populaire démocratique de Corée et encourage le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures voulues pour établir les responsabilités, notamment en envisageant de renvoyer à la Cour pénale internationale la situation en République populaire démocratique de Corée, et invite le Conseil des droits de l'homme à renouveler son ...[+++]

46. Welcomes the resolution adopted by the General Assembly condemning the ‘long‑standing and ongoing systematic, widespread and gross violations of human rights’ in the DPRK and encouraging the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including through consideration of referral of the situation in the Democratic People’s Republic of Korea to the International Criminal Court, and calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including of those responsible for crimes against humanity pu ...[+++]


88. se félicite de la résolution adoptée par l'Assemblée générale, qui condamne les "violations systématiques, généralisées et flagrantes des droits de l’homme commises depuis longtemps et encore aujourd’hui" en République populaire démocratique de Corée et encourage le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures voulues pour établir les responsabilités, notamment en envisageant de renvoyer à la Cour pénale internationale la situation en République populaire démocratique de Corée, et invite le Conseil des droits de l'homme à renouveler son ...[+++]

88. Welcomes the resolution adopted by the General Assembly that condemns the ‘long-standing and ongoing systematic, widespread and gross violations of human rights’ in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) and encourages the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including by considering the referral of the situation in the DPRK to the International Criminal Court, and calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including by those responsible for ...[+++]


– (PT) La question de savoir si nous devons engager des relations commerciales avec des pays qui ne partagent pas les mêmes normes en matière de respect des droits de l’homme n’est pas nouvelle et menace de peser encore longtemps sur les relations internationales.

– (PT) The issue of whether we should trade with those who do not have the same standards of respect for human rights is nothing new in international relations and is threatening to drag on forever.


Toutefois, en dépit de ces mesures et de la participation accrue des femmes au marché du travail, des différences significatives entre les droits à pensions des femmes et des hommes subsisteront encore longtemps.

However, in spite of such measures and increased labour market participation of women, significant differences between women’s and men’s pension entitlements will persist for a long time to come.


considérant que, bien que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une condition nécessaire pour bénéficier pleinement de nos droits humains universels et un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu depuis longtemps dans les traités, il subsiste encore des inégalités importantes dans la réalité politique et dans la vie des femmes,

whereas, although equality between women and men is a necessary requirement for the full enjoyment of our universal human rights and a fundamental EU principle that has long been recognised in the Treaties, significant inequalities continue to make themselves felt in day-to-day politics and in women’s lives,


Légende vivante, voilà un homme dont l'apport au rayonnement de notre pays sera ressenti encore longtemps.

This living legend is a man whose impact on our country will be felt for a long time to come.


Si l'Union européenne persiste encore longtemps dans son mutisme, elle sera également responsable des atteintes aux droits de l'homme en Tunisie.

If the European Union keeps quiet any longer, it will be partly responsible for the human rights violations in Tunisia.


Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la ...[+++]

A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing wh ...[+++]


On s'attend à ce que, par exemple, les femmes qui vivent déjà plus longtemps que les hommes vivront encore plus longtemps.

Women, who already live longer than men, are expected to live even longer.


w