Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Certificat de mérite
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Grand-Croix du Mérite
Grand-Croix du Mérite avec étoile
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Promotion au mérite

Vertaling van "des grands mérites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Grand-Croix de Première Classe de l'Ordre du Mérite de la République fédérale d'Allemagne

Grand Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


Grand-Croix du Mérite avec étoile

Grand Cross of Honour with Star




avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

general retail manager | graduate trainee department store manager | department store manager | retail sales manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que tous les anciens combattants qui ont fait partie du commandement des bombardiers sont très âgés, madame le leader du gouvernement pourrait-elle nous dire quelles mesures concrètes le gouvernement a prises à l'égard de la reconnaissance de leur mérite? Consultera-t-elle ses collègues du Cabinet, de manière à ce qu'on reconnaisse sans tarder le mérite — je me permets d'ajouter le très grand mérite — de ces véritables héros canadiens?

Given that all those who flew or who were among the crew of Bomber Command are of an advanced age, could the Leader of the Government indicate what concrete steps the government has taken and/or will she consult with her colleagues in cabinet to expedite an appropriate — and, may I say, highly deserved — recognition of these genuine Canadian heroes?


À cet effet, plusieurs voies méritent d'être explorées en vue de mettre en valeur et donner de la visibilité aux différents produits thématiques à dimension européenne ou plurinationale, notamment lors des foires ou salons touristiques de grande ampleur, voire d'encourager une meilleure valorisation des grands événements culturels et sportifs, tels que les «Capitales européennes de la Culture», les «Journées européennes du patrimoine», les Jeux olympiques ou les exposition ...[+++]

To this end, it is worthwhile exploring a number of paths with a view to adding value to and raising the profile of various themed European or multinational products, particularly at large-scale tourism fairs or exhibitions, or to encourage capitalising to a greater extent on major cultural and sporting events such as the European Capitals of Culture, European Heritage Days, the Olympic Games or universal exhibitions, which provide the potential for increased development of tourism in Europe.


Celles qui ont remporté les honneurs sont donc: Marie-Ève Lehoux, la bourse Excellence/Agri-Marché; Kelly Labonté, la bourse Grand Mérite-Expo du Bassin de la Chaudière; Maryline Fillion, la bourse Grand Mérite Promutuel; Isabelle Paradis-Faucher, la bourse Grand Mérite Desjardins; et Marie-France Blais, dans la catégorie Baccalauréat, la bourse Grand Mérite UPA de Beauce-Nord et UPA de Beauce.

This year's winners are: Marie-Ève Lehoux, Excellence/Agri-Marché award; Kelly Labonté, Grand Mérite-Expo du Bassin de la Chaudière award; Maryline Fillion, Grand Mérite Promutuel award; Isabelle Paradis-Faucher, Grand Mérite Desjardins award; and, in the baccalaureate category, Marie-France Blais, Grand Mérite UPA de Beauce-Nord and UPA de Beauce award.


L'un des grands mérites d'EGNOS est d'avoir permis à l'Union européenne de développer une capacité technique et un savoir-faire dans le domaine de pointe que constitue la radionavigation par satellites.

One of the great merits of EGNOS is that it has enabled the European Union to develop a technical capability and know-how in the advanced sector of satellite radio navigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Les entreprises qui passent des accords visant à améliorer sensiblement la protection de l'environnement et l'efficacité énergétique méritent une attention particulière. Parmi celles-ci, les entreprises grandes consommatrices d'énergie méritent un traitement spécifique.

(29) Businesses entering into agreements to significantly enhance environmental protection and energy efficiency deserve attention; among these businesses, energy intensive ones merit specific treatment.


Certains arguments plaident en faveur d'une approche nationale qui aurait par exemple, entre autres mérites, celui de permettre aux États membres une plus grande flexibilité pour organiser la mise en oeuvre des interventions au niveau régional et à l'échelon local dans le pays.

There are arguments in favour of a national approach. For example, it would also provide more flexibility for the Member States to organise the delivery of assistance at regional and local level inside the country.


La Commission est convaincue que la question de la simplification des programmes européens mérite un examen supplémentaire avec un effort pour identifier les mécanismes susceptibles de réconcilier l'extension de la décentralisation des responsabilités avec une plus grande motivation pour aller vers plus d'efficacité et une amélioration de la gestion.

The Commission is convinced that question of the simplification of European programmes merits additional examination, in an effort to identify mechanisms capable of reconciling the further decentralisation of responsibilities with greater incentives towards efficiency and sound management.


Évidemment, comme d'autres, j'aimerais que l'on fasse plus. Je veux toutefois reconnaître le grand mérite des Canadiennes qui ont permis au dossier de progresser, un mérite plus grand que celui de tous les politiciens ou gouvernements, ainsi que le mérite d'organisations comme la Women's Health Research Foundation of Canada, organisme qui a son siège social à Winnipeg, qui recueille des fonds depuis 15 ans pour la recherche sur les problèmes de santé des femmes et dont j'a ...[+++]

However, I give much credit to the women of Canada for the progress on this issue, more so than to any politician or government, to organizations such as the Women's Health Research Foundation of Canada, situated in Winnipeg, which has been raising money for research into women's health needs for 15 years and of which I have the honour to be the patron; the Genesis Foundation of Toronto, a leader in the efforts to put more research dollars into health problem particular to women; and all the women's groups and breast cancer survivors across Canada who are responsible for putting this issue on the public agenda.


La population canadienne accepterait très bien que tous les vices-présidents soient des députés du Bloc s'ils avaient été élus en fonction du mérite, car nous ne nions pas qu'il y ait des députés du Bloc qui ont un grand mérite, mais il se pourrait qu'il y ait aussi un membre du Parti réformiste qui ait quelque mérite.

The Canadian public would accept very well for every single vice-chair to be a member of the Bloc if there were an opportunity for that election to be based on merit, for surely there are members from the Bloc of great merit; but equally the chance that there might be a member in the Reform Party with some merit.


En doublant le prix maximum auquel nous estimons le coût des médailles pour prendre en compte les frais administratifs et postaux, nous en arrivons à une dépense maximale probable de 700 000 $. C'est beaucoup d'argent, mais cela semble être un prix relativement modeste à payer de la part des Canadiens pour reconnaître comme il convient ceux de nos concitoyens dont l'intervention a sauvé tant de vies, a apporté de la compassion et de l'aide à tant de gens, et a valu un si grand honneur et un si grand mérite au Canada ...[+++]

If we double the maximum estimated price for the medal, to account for administrative and postal charges, we come to a maximum probable expenditure of $700,000; a lot of money, but it seems a small price for Canadians to pay to properly recognize those of our citizens who have brought lifesaving intervention, compassion and assistance to so many, and such great honour and credit to Canada.


w