Si ni cette mesure ni le réexamen des critères de commun accord n’est possible, une procédure de comitologie est lancée, auquel cas la décision incombe à la Commission. Par conséquent, des gens venant de 25 capitales nationales se rendront à Bruxelles pour décider si le dossier peut, en vertu de la directive ou d’un règlement, être délégué à des organes privés.
If neither that, nor the re-examination of the criteria by mutual agreement, is possible, a comitology procedure is set in motion, in which the decision rests with the Commission, so people travel to Brussels from 25 national capitals in order to decide whether or not the matter can, under the directive or a regulation, be referred to private bodies.