Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutissants
Aboutissement
Aboutissement d'une grossesse antérieure
Aboutissement d'une initiative
Aboutissement d'une initiative populaire
Condition d'aboutissement
Conditions d'aboutissement
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Description par tenants et aboutissants
Limites
Ne pas avoir de secret
Non-aboutissement
Tenants et aboutissants
Vérificateur de station d'aboutissement de câble
Vérificatrice de station d'aboutissement de câble
être nourri dans le sérail

Vertaling van "des gens aboutissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


condition d'aboutissement [ conditions d'aboutissement ]

termination condition


vérificateur de station d'aboutissement de câble [ vérificatrice de station d'aboutissement de câble ]

cable station tester


aboutissement d'une initiative populaire | aboutissement d'une initiative

success of a popular initiative | success of an initiative


aboutissement d'une grossesse antérieure

Past pregnancy outcome


limites | tenants et aboutissants

adjoiners | metes and bounds


description par tenants et aboutissants

description by abuttals description by abuttals | description by adjoiners description by adjoiners






connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus en plus de gens aboutissent à l'aide sociale à cause des règles restrictives, en particulier au niveau de l'assurance-emploi, qui ont été mises en place par ce gouvernement dans le cadre de sa lutte au déficit.

More and more people end up on welfare, mainly because of the restrictive employment insurance rules put in place by this government, as part of its fight against the deficit.


Beaucoup de ces gens aboutissent dans des instituts de psychiatrie médico-légale ou en prison, où ils ont surtout des problèmes mentaux que l'on pourrait traiter par une intervention plus spécialisée offerte dans les collectivités qui n'a rien à voir avec le lit d'hôpital.

Many of these people end up in forensic psychiatric institutes or in our jails when they predominantly have mental problems that could be treated through a more specialized form of intervention that is community based and has nothing to do with the hospital bed.


Les services d'orientation de l'UCB procèdent ainsi et beaucoup de ces gens aboutissent dans le système de prestation de soins de santé mentale.

The UBC educational counselling does this, and many of those people filter into the mental health delivery system.


Qu'est-ce qu'on doit faire pour améliorer la situation et faire en sorte que ces gens aboutissent sur le marché du travail et contribuent au développement du Nord et de la société?

What needs to be done to improve that situation so that we can get these people into the workforce and so that they can be major contributors to the development of the North and of society?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le monde entier, les gens s’attendent à ce que la conférence de Copenhague aboutisse à des mesures fortes.

People all over the world expect the Copenhagen conference to come up with vigorous measures.


124. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière aux différentes discriminations concernant les enfants et les jeunes, qui souvent prennent des formes multiples, et sont vécues en particulier par les enfants vivant dans la pauvreté, les enfants des rues et les jeunes gens appartenant à des minorités ethniques et à des groupes de migrants, ainsi que par les enfants et les jeunes handicapés, et aboutissent à un manque d'accès ...[+++]

124. Asks the Commission and the Member States to pay particular attention to the various forms of discrimination affecting young people and children, which often take multiple forms and are experienced in particular by children living in poverty, street children and young people from ethnic minorities and migrant groups, as well as children and young people and children with disabilities, and lead to their being debarred from education and healthcare;


124. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière aux différentes discriminations concernant les enfants et les jeunes, qui souvent prennent des formes multiples, et sont vécues en particulier par les enfants vivant dans la pauvreté, les enfants des rues et les jeunes gens appartenant à des minorités ethniques et à des groupes de migrants, ainsi que par les enfants et les jeunes handicapés, et aboutissent à un manque d'accès ...[+++]

124. Asks the Commission and the Member States to pay particular attention to the various forms of discrimination affecting young people and children, which often take multiple forms and are experienced in particular by children living in poverty, street children and young people from ethnic minorities and migrant groups, as well as children and young people and children with disabilities, and lead to their being debarred from education and healthcare;


123. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière aux différentes discriminations concernant les enfants et les jeunes, qui souvent prennent des formes multiples, et sont vécues en particulier par les enfants vivant dans la pauvreté, les enfants des rues et les jeunes gens appartenant à des minorités ethniques et à des groupes de migrants, ainsi que par les enfants et les jeunes handicapés, et aboutissent à un manque d'accès ...[+++]

123. Asks the Commission and the Member States to pay particular attention to the various forms of discrimination affecting young people and children, which often take multiple forms and are experienced in particular by children living in poverty, street children and young people from ethnic minorities and migrant groups, as well as children and young people and children with disabilities, and lead to their being debarred from education and healthcare;


Lorsque je vois comment, en Flandre, les milliards de l’Europe aboutissent via les Fonds structurels dans les poches de voraces profiteurs wallons, je ne peux qu’éprouver de la sympathie pour des gens comme le Premier ministre néerlandais, qui a été traité avec un tel mépris par notre propre ministre des affaires étrangères, pour la cohérence de son attitude.

When I see in Flanders how Europe’s billions, via the structural funds, end up in the bottomless pits of Wallonian profiteers, I can only sympathise with such people as the Dutch Prime Minister, who was treated with such contempt by our own Foreign Affairs Minister on account of his consistent stance.


Nous comptons beaucoup trop sur les établissements de soins actifs. Puisqu'il n'y a pas d'autres endroits où aller, les gens aboutissent à l'hôpital, comme le disait le député de Timmins—Baie James.

The reliance we have on acute care facilities, the over-reliance because there is nowhere else to go, people end up in hospital, as the member for Timmins—James Bay pointed out.


w