Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une garantie
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
CIG
CPG
Compte de placement garanti
Compte à intérêt garanti
Constituer une garantie
Contrat de placement garanti
Donner une garantie
Effectuer des plantations selon les consignes données
Fonds de placement garanti
Fonds à intérêt garanti
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Fournir une garantie
Installer les clients selon la liste d’attente
Offrir une garantie
Placement garanti
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Section garantie du FEOGA
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice

Traduction de «des garanties selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


placement garanti [ contrat de placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]

guaranteed investment [ guaranteed interest contract | guaranteed interest fund | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund ]


contrat de placement garanti [ placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]

guaranteed investment contract [ guaranteed investment fund ]


contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG

guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Au moins 30 jours avant l’annulation ou l’expiration de la garantie financière visée au paragraphe (3), le transporteur aérien visé au paragraphe (2) doit déposer auprès de l’Office une copie de la garantie renouvelée ou d’une nouvelle garantie, selon le cas.

(4) An air carrier referred to in subsection (2) shall, at least 30 days before the cancellation or termination of a financial guarantee referred to in subsection (3), file a copy of a new or renewed, as the case may be, financial guarantee with the Agency.


(2) Au moins 30 jours avant l’annulation ou l’expiration de la garantie financière visée au paragraphe (1), le transporteur aérien est tenu de déposer auprès de l’Office une copie de la garantie renouvelée ou d’une nouvelle garantie, selon le cas.

(2) An air carrier shall, at least 30 days before the cancellation or termination of a financial guarantee referred to in subsection (1), file a copy of a new or renewed, as the case may be, financial guarantee with the Agency.


Les résultats obtenus selon le scénario prévoyant un climat plus chaud et plus sec laissent prévoir une diminution de 10 p. 100 de la fiabilité en ce qui concerne la production d'énergie garantie; selon le scénario de climat plus chaud et plus humide, la différence est toutefois peu marquée.

The warm, dry case shows a decline in reliability of 10 per cent for firm energy, and the warm wet case shows little change.


Et en ce sens, je pense que nous devons augmenter le plafond de ressources propres pour créer une vraie fonction macroéconomique pour le budget européen, ce qui permet à la fois un buffer ou des plans européens d’investissement et/ou encore des mécanismes de garantie selon l’état de l’économie européenne.

It is in this sense that I think we must raise the own-resources ceiling so that we can create a genuine macro-economic role for the European budget, which would, at the same time, provide a buffer or European investment plans and/or more guarantee mechanisms, depending on the state of the European economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des pays comme la Grande-Bretagne ont besoin de garanties selon lesquelles nous pourrons continuer à décider la nature de notre politique d’asile et d’immigration, ainsi que des garanties selon lesquelles la stratégie de l’UE restera celle d’une coopération ouverte et non celle de la coercition.

Countries like Britain need guarantees that our asylum and immigration policy remains for us to decide and guarantees also that the EU’s approach will remain one of open cooperation and not one of compulsion.


La directive existante s’est avérée flexible et permet aux États membres d’améliorer la garantie selon leur propre situation économique.

The existing directive has proven to be flexible and allows Member States to increase coverage according to their own economic situation.


Nous devons dire que nous avons besoin de garanties de la part des forces de défense israéliennes, garanties selon lesquelles elles ne détruiront pas une fois de plus ce que nous construisons.

But I have to say that this time we should seek certain guarantees from the Israeli defence forces that they will not destroy again what we build.


Ma famille se trouve renforcée parce qu'elle compte un fils gai, et non affaiblie. M. Vic Toews: En ce qui concerne la question qui a été soulevée par la présentation des Baptistes, en demandant que l'on précise l'interprétation juridique de la liberté de religion, compte tenu du fait que les tribunaux, lorsqu'ils ont pour tâche de concilier les exigences de la religion et l'interprétation de la Constitution, se sont à mon avis constamment prononcés contre la religion dans ce pays.Je crois que l'un des cas évidents à cet égard, le plus flagrant, selon moi, est ...[+++]

Mr. Vic Toews: In respect of the issue that was raised by the Baptists' submission here, asking for the clarification of the legal interpretation of freedom of religion, given the fact that courts, when balancing the demands of religion against the interpretation of the Constitution, have in my opinion consistently ruled against religion in this country.I think one of the clear cases, the most glaring one in my opinion, is the Ontario decision relating to the independent school boards, guaranteed under our Constitution, overruled by t ...[+++]


- (ES) Ma réponse est oui. Monsieur le Député, le conseil d’association avec la Roumanie s'est tenu hier et le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en fonction du Conseil a abordé ce sujet directement avec le ministère des Affaires étrangères roumain, M. Geoana, et nous avons reçu des garanties selon lesquelles ils continueront à faire tout leur possible pour trouver une solution à toutes ces procédures d’adoption qui, comme vous l’avez dit, ont été entamées sous la législation précédente et qui ont été bloquées.

– (ES) My answer is as follows: yes, the Association Council took place yesterday with Romania and the Spanish Foreign Affairs Minister and the President-in-Office of the Council dealt with this issue directly with the Romanian Minister for Foreign Affairs, Mr Geoana, and we received assurances that they would continue to do everything possible to conclude all these adoption procedures which, as you have mentioned, began under former legislation and have become paralysed.


Le sénateur Joyal : Dans votre esprit, est-ce que ce choix, qui serait donné selon les suggestions que vous faites.Est- ce que les objectifs de discipline essentiels au fonctionnement de l'armée seraient toujours garantis, selon votre expérience militaire personnelle?

Senator Joyal: In your opinion, would the increased choice resulting from your suggestions ensure that the discipline required for the forces to function properly would always be maintained, in light of your personal military experience?


w