Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une garantie
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
CIG
CPG
Compte de placement garanti
Compte à intérêt garanti
Concours du FEOGA Garantie
Constituer une garantie
Contrat de placement garanti
Donner une garantie
En grande partie
FEOGA-Garantie
Fonds de placement garanti
Fonds à intérêt garanti
Fournir une garantie
Garantie bilatérale
Garantie de commerciabilité
Garantie de qualité loyale et marchande
Garantie de qualité marchande
Garantie de vendabilité
Garantie mutuelle
Garantie réciproque
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Offrir une garantie
Placement garanti
Réciprocité de garanties
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "des garanties grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG

guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund


garantie de qualité marchande | garantie de qualité loyale et marchande | garantie de commerciabilité | garantie de vendabilité

warranty of merchantability | warranty of merchantable quality | warranty of marketability | warranty of marketable quality | warranty of saleability | warranty of salability


garantie réciproque | réciprocité de garanties | garantie mutuelle | garantie bilatérale

full-faith guarantee


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à un financement et un appui judicieux, les PME et les ETI peuvent contribuer grandement à la reprise économique du pays », a indiqué Ufuk Tandoğan, le PDG de Garanti Bank.

With the right financing and support, SMEs and midcap companies can contribute significantly to the country’s economic recovery”, said Ufuk Tandogan, Garanti Bank’s CEO.


25. relève que le degré de contrôle et de coordination réservé aux administrations régionales par le gouvernement central varie grandement selon les États membres en fonction de leur structure organisationnelle, certaines régions étant extrêmement actives et disposant d'une maîtrise presque totale sur la quasi-totalité des aspects du financement de la politique de cohésion et de la représentation dans les accords de partenariat; attire l'attention, à cet égard, sur le code de conduite, qui reconnaît le rôle central des acteurs locaux ...[+++]

25. Notes that the amount of control and coordination allotted to regional administrations by central government varies greatly according to the organisational structure in the different Member States, with some regions being extremely active and having almost complete control of most aspects of cohesion policy funding and representation in the PAs; points, in this connection, to the Code of conduct, which acknowledges the pivotal role of local and regional actors as well as civil society organisations and in which the partnership principle is safeguarded as regards the cohesion policy for 2014-2020;


25. accueille avec satisfaction la décision du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" du 28 février 2013 de convenir d'une recommandation du Conseil sur l'établissement d'une Garantie pour la jeunesse; invite les États membres à agir de manière ambitieuse au niveau national pour mettre en œuvre les systèmes de garantie pour la jeunesse; plaide pour l'extension des groupes visés, afin d'inclure tous les jeunes de moins de 30 ans, y compris les diplômés et ceux qui ont quitté sans qualification leur filière de formation; souligne que le succès de cette mesure dépendra grandement ...[+++]

25. Welcomes the decision of the EPSCO Council on 28 February 2013 to agree on a Council recommendation on implementing a Youth Guarantee, and invites the Member States to take action to implement Youth Guarantee schemes in an ambitious manner at national level; calls for the extension of the target groups to include young people under the age of 30, including graduates and those leaving training systems without qualifications; stresses that the success of this measure will be highly dependent on a wide range of policies and framewo ...[+++]


9. souligne l'importance du dialogue en cours sur une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient, dans la perspective d'une exploration du cadre élargi et des étapes intermédiaires qui pourraient consolider la paix et la sécurité dans la région; souligne qu'il convient que les éléments-clés dudit dialogue incluent le respect de l'ensemble des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (ainsi que d'un protocole additionnel), l'interdiction de la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes et de l' ...[+++]

9. Underlines the importance of the ongoing dialogue on a Middle Eastern WMD-free zone with a view to exploring the broad framework and the interim steps that would strengthen regional peace and security; stresses that key elements should include compliance with comprehensive IAEA safeguards (and an additional protocol), a ban on the production of fissile material for weapons and on uranium enrichment beyond normal fuel grade, accession to the treaties prohibiting biological and chemical weapons, and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East; stresses that these measures would greatly enhance inte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celle-ci visait à bonifier l'aide au Supplément de revenu garanti qui est donné aux plus démunis, les aînés. En plus de ne pas avoir indexé les pensions de vieillesse au cours des deux dernières années, le gouvernement a grandement pénalisé les prestataires du Supplément de revenu garanti.

In addition to not having indexed old age pensions during the past two years, the government has severely penalized the recipients of the guaranteed income supplement.


Les perspectives de développement des transports maritimes à courte distance, grâce aux « autoroutes de la mer » en tant que solution de remplacement concurrentielle par rapport aux transports terrestres, seraient grandement améliorées par un renforcement des garanties en matière de performances écologiques du secteur.

Prospects for the development of short sea shipping through “motorways of the sea” as real competitive alternative routes to land transport, would greatly benefit from further guarantees on the green record of the sector.


« Ces contrôles contribuent grandement à la confiance mutuelle au sein de l’UE et sont une garantie pour tous les Européens » a souligné Loyola de Palacio.

These controls contribute greatly to mutual confidence in the EU and provide a guarantee for all Europeans" underlined Loyola de Palacio.


La période intermédiaire a servi à fournir des garanties grandement nécessaires pour démontrer que la décision de lever l'embargo était vraiment justifiée.

The intervening period has also served to provide much-needed reassurances and guarantees that the original decision to lift the ban was soundly based.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer en remerciant grandement votre rapporteur, M. Pérez Royo, et les membres de la commission économique et monétaire pour leur excellent travail et l'approche très constructive de leur proposition sur les garanties.

– Mr President, I should like to begin by thanking very much your rapporteur, Mr Pérez Royo, and the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for the excellent work and very constructive approach on the collateral proposal.


En ce qui concerne la garantie à offrir au public, je dirai que, s'il faut offrir au public des garanties concernant la responsabilité de l'industrie, je n'ai, personnellement, aucune objection à ce que ce chiffre augmente grandement.

My position on public reassurance is if the public has to be reassured that the industry is responsible, I personally have no problem at all with that number being raised significantly.


w