Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de mérite
Forces canadiennes - Certificat de mérite
Programme du mérite sportif des Forces canadiennes

Traduction de «des forces canadiennes méritent beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Certificat de mérite (... Organisations de cadet) [ Certificat de mérite (Forces canadiennes) ]

Certificate of Appreciation (... Cadet Organizations) [ Certificate of Appreciation (Canadian Forces) ]


Programme du mérite sportif des Forces canadiennes

Canadian Forces Sports Award Program


Forces canadiennes - Certificat de mérite

Canadian Forces - Certificate of Appreciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'est écoulé plusieurs années depuis le rapport Lamer, et je pense que nos membres des Forces canadiennes méritent beaucoup mieux que le projet de loi C-15.

Many years have elapsed since the Lamer report, and I believe the members of the Canadian Forces deserve a lot better than Bill C-15.


En conclusion, les Canadiens et Canadiennes méritent beaucoup mieux que ce gouvernement complètement déconnecté des réalités et des besoins de la population.

To conclude, Canadians deserve much better than this government, which is completely out of touch with the realities and needs of the people.


Les familles canadiennes méritent beaucoup mieux que cela.

Canadian families deserve much better.


Nous pensons que les Canadiens et les Canadiennes méritent beaucoup mieux.

We believe that Canadians deserve far better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, les familles canadiennes méritent beaucoup mieux que ça.

We are saying Canadian families deserve better than that.


Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.

We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.


Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.

We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.


Madame la Commissaire, vous avez le mérite d’avoir fait en sorte que, cette fois, l’Union se rende à une conférence sur le climat beaucoup mieux préparée et je voudrais vous en remercier.

Commissioner, you deserve credit for having ensured that, this time, the Union will be going to a climate conference much better prepared and I would like to thank you for that.


C’est ce qu’a voulu vous dire avec beaucoup de force le Président Barroso hier, et c’est ce que nous allons continuer de faire, et c’est aussi dans ce cadre que vous devrez comprendre les propositions que nous ferons à l’automne à travers le single market act pour faire mieux fonctionner le marché intérieur et trouver le pourcent ou les 2 % de croissance que pourrait dégager l’Europe si le marché intérieur fonctionnait mieux.

This is what President Barroso wished to say to you very forcefully yesterday, and what we are going to pursue. It is also the context in which you will have to interpret the proposals we make in the autumn, through the Single Market Act, to improve the functioning of the internal market and to guarantee the 1% or 2% growth which Europe could achieve if the internal market operated better.


Il est cependant mieux, beaucoup mieux, que nous ayons le pouvoir d'empêcher des conflits plutôt que d'être forcés d'intervenir après qu'un conflit a éclaté.

It is, in spite of everything, better – much better – that we should have the ability to prevent conflicts than that we should be forced to intervene after a conflict has arisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des forces canadiennes méritent beaucoup mieux ->

Date index: 2023-08-20
w