Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des femmes métisses du Manitoba
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
MNCW
Métis National Council of Women Inc.
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
Toile métisse
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "des femmes métisses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Métis National Council of Women Inc. [ MNCW | Conseil national des femmes métisses, inc. ]

Métis National Council of Women Inc.


Association des femmes métisses du Manitoba

Metis Women's Association of Manitoba


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women




condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos objectifs consistent notamment à protéger et promouvoir le respect des droits individuels, des libertés et de l'égalité des femmes métisses; à promouvoir la protection et l'avancement de la culture métisse; à influencer les politiques et à participer activement à l'élaboration des politiques dans toutes les organisations et à tous les paliers qui touchent les femmes métisses et leurs enfants; à obtenir la reconnaissance complète du Conseil national des femmes métisses et de ses compétences au sein du régime fédéral canadien; à maintenir l'indépendance et l'intégrité du Conseil national des femmes métisses au sein de la confédérat ...[+++]

Some of our objectives are to maintain and promote respect for the individual rights, freedoms and gender equality of Metis women; to promote the preservation and enhancement of Metis culture; influence policy and be actively involved in policy development in all organizations and at all levels that impact Metis women and their children; achieve full recognition of the Metis National Council of Women and its jurisdictions within the Canadian federal system; maintain the independence and integrity of the Metis National Council of Women within the Canadian confederation and to resist any violation of Metis women's rights.


Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes ...[+++]

The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; ...[+++]


Madame la Présidente, je suis heureuse de répondre à cette question aujourd'hui, non seulement parce que c'est un enjeu important mais aussi parce que je suis une fière Métisse, la seule femme métisse à la Chambre des communes.

Madam Speaker, I am pleased to rise today to address this question not only because it is an important issue but because I am a very proud Métis woman, the only Métis woman in the House of Commons.


Un autre résultat important du Sommet national des femmes autochtones, d'après nous, c'est que les femmes de la nation métisse s'expriment au nom des femmes métisses de tout le territoire métis, parce que les priorités et les préoccupations des femmes métisses sont propres à leurs circonstances uniques et diffèrent de celles des autres femmes autochtones du Canada.

We also believe that an important element that came from the National Aboriginal Women's Summit is for Women of the Métis Nation to speak on behalf of Métis women from across the Métis homeland, because some of the priorities and issues that concern Métis women are unique to their circumstances and differ from the issues facing other aboriginal women in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national des femmes métisses travaille en partenariat avec les organisations provinciales de femmes métisses en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba et en Ontario, où se situe le territoire métis, et nous croyons que, grâce à cette collaboration, nous sommes en mesure de donner suite aux priorités avancées par les femmes métisses de partout dans ce territoire.

Women of the Métis Nation partners and works with the provincial Métis women's organizations in British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, and Ontario, which makes up our Métis homeland, and through these relationships we believe we're able to maintain the capacity and ability to identify the priorities that have been established by Métis women from across that homeland.


w