Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des façons dont nous pouvons réduire cela " (Frans → Engels) :

Il y a des façons dont nous pouvons réduire cela au minimum.

There are ways we can minimize this.


Nous avons demandé à chacune des tables de concertation de nous présenter des options sur la façon dont nous pouvons réduire les émissions de gaz à effet de serre au Canada.

We are asking them to look at each of those areas and give us options as to how we could manage our reductions in Canada.


Sous le vaste intitulé «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation: pour une éducation innovante, inclusive et fondée sur des valeurs», le sommet s'intéressera à des questions telles que la manière dont une éducation de qualité, inclusive et fondée sur des valeurs peut contribuer à la réussite du projet européen, les compétences nécessaires pour les décennies à venir et la façon dont nous pouvons ...[+++]timuler les compétences de base, numériques et entrepreneuriales.

Under the broad theme 'Laying the foundations of a European Education Area: for an innovative, inclusive and values-based education', the Summit will focus on answering questions such as how quality, inclusive and values-based education can contribute to a successful Europe; what competences are needed for the decades to come; and how we can boost basic, digital and entrepreneurial skills.


Cet examen à mi-parcours établit la façon dont nous pouvons aider l'Europe à relever le défi de la croissance et de l’emploi.

This mid-term review sets out how we can help Europe to meet its growth and jobs challenge.


D'où la double nature du document ci-joint: une première partie analyse le phénomène des migrations internationales, évalue ses conséquences pour les pays en développement et explore la façon dont nous pouvons les soutenir dans leurs efforts visant à mieux gérer les flux migratoires; le deuxième volet est le rapport de la Commission demandé par le Conseil européen de Séville sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire en matière de rapatriement des immigrés ...[+++]

Hence the dual nature and purpose of the attached document: the first part analyses the phenomenon of international migration, assesses its effects on developing countries, and explores ways to help them in managing migratory flows; the second part is the Commission report that was requested by the Seville European Council on the effectiveness of financial resources available at Community level for repatriation of immigrants and rejected asylum seekers, for management of external borders and for asylum and migration projects in third countries.


Il y a deux jours à peine, la Commission européenne a exposé sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Just two days ago, the European Commission set out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Aujourd'hui, je vais présenter un exposé sur la façon dont nous pouvons réduire et prévenir l'usage de la drogue au Canada, en Amérique du Nord et partout dans le monde.

Today I am going to give a discourse on how we can decrease and prevent drug use here in Canada, in North America and around the world.


J'invite tous les députés à communiquer avec le premier ministre de leur province et à le convaincre d'adopter une attitude créatrice concernant la façon dont nous pouvons réduire les coûts des soins de santé.

I would appeal to all members to approach their premiers and let us cause them to think creatively on how we can bring down health care costs.


Ce qu'il nous faut faire c'est examiner les façons dont nous pouvons réduire ce risque à long terme.

What we have to do is look to the ways in which we can reduce that long-term risk.




Anderen hebben gezocht naar : des façons dont nous pouvons réduire cela     façon     façon dont     nous     dont nous pouvons     nous pouvons réduire     manière dont     façon dont nous     réussite     établit la façon     soutenir dans     explore la façon     deux     partout dans     concernant la façon     examiner les façons     façons dont     qu'il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des façons dont nous pouvons réduire cela ->

Date index: 2024-03-19
w