Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Terrorisme de droite
Terrorisme fasciste
Terrorisme noir

Vertaling van "des fascistes d’aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


terrorisme de droite | terrorisme fasciste | terrorisme noir

black terrorism | fascist terrorism | right-wing terrorism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est important quand on se reporte aux observations de l'ancien porte-parole pour les affaires autochtones du Parti allianciste, M. Herb Grubel, ancien conseiller du dictateur fasciste Augusto Pinochet et aujourd'hui membre du conseil d'administration du Fraser Institute.

It is a matter of Hansard, when we look back at the remarks of previous aboriginal affairs critics in the Reform Party, like Mr. Herb Grubel, former adviser to fascist dictator Augusto Pinochet and currently a member of the board of directors of the Fraser Institute.


Ce relativisme politique menace de diluer la nature unique des crimes nazis, et ce faisant, fournit une base intellectuelle aux idéologies des néonazis et des fascistes d’aujourd’hui, dont certains se trouvent parmi nous en ce moment.

This political relativism threatens to dilute the unique nature of the Nazi crimes, and in doing so provides an intellectual underpinning to the ideologies of today’s neo-Nazis and fascists, some of whom are with us here today.


Ce relativisme politique menace de diluer la nature unique des crimes nazis, et ce faisant, fournit une base intellectuelle aux idéologies des néonazis et des fascistes d’aujourd’hui, dont certains se trouvent parmi nous en ce moment.

This political relativism threatens to dilute the unique nature of the Nazi crimes, and in doing so provides an intellectual underpinning to the ideologies of today’s neo-Nazis and fascists, some of whom are with us here today.


Par conséquent, je suis incapable de comprendre comment certaines personnes en Europe aujourd’hui peuvent édifier des mémoriaux à des criminels fascistes.

I therefore cannot understand how there can be people in Europe today constructing memorials to fascist criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué ...[+++]

J. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under Communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal, which suffered under long-lasting fascist regimes, helped secure democracy in the south of Europe,


Monsieur Schulz, sachez que la forme de totalitarisme la plus sanguinaire n’est pas née en Pologne, mais dans votre pays, où des organisations néo-fascistes montent aujourd’hui en puissance et arpentent les rues.

Mr Schulz, the most bloodthirsty form of totalitarianism emerged not in Poland, but in your country, where today neo-fascist organisations are growing in strength and taking to the streets.


Je sais qu'il essaie de détourner les critiques, mais il reste qu'il a effectivement pris la parole à la Chambre, comme il l'a admis aujourd'hui, en comparant un député, en l'occurrence le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, à Il Duce, Mussolini, un dictateur fasciste.

I know he is trying to deflect criticism, but the fact of the matter is that he stood in this place, and he has admitted it today, and referred to another member, the Minister of Agriculture and Agri-Food, as Il Duce, Mussolini, a fascist dictator, and that is absolutely unacceptable, by anyone's standards.


Je suis aussi déçu, et je dirais même franchement que j'ai honte; c'est une affirmation que je ne fais pas souvent, mais j'ai en quelque sorte honte aujourd'hui d'être un Canadien et de vivre dans un pays où le gouvernement se défile devant l'une des plus grandes occasions qui lui aient été données d'exercer l'art de gouverner et devant l'une des plus importantes questions de sécurité internationale qui se soit posées en ce début de siècle. Je déplore que le gouvernement ait jugé que l'indifférence et l'inaction représentaient une fa ...[+++]

I am further disappointed and I would say, frankly, ashamed, although I do not often say that, bit I am ashamed in some ways to be a Canadian today, to live in a country with a government, in one of the great moments of statecraft and on one of the great and most important questions of international security at the beginning of this century, that has decided to cop out, and has decided that indifference and inaction constitute an adequate response in the face of a gross, ongoing and dangerous violation of international law, a brooding threat to international security and a monstrous violation of international human rights standards, which is the fascist regime of ...[+++]


C'est un esprit conservateur, c'est un esprit qui s'inspire du fascisme, parce que dans le fond, c'est l'esprit fasciste qui élargit toujours l'écart entre les riches et les pauvres et donne une situation d'injustice massive comme celle que nous connaissons au Canada aujourd'hui.

This is a conservative way of thinking which borders on fascism, since fascism tends to widen the gap between the rich and the poor and creates a very unfair situation like the one we have in Canada today.


Un nuage noir fasciste plane au-dessus de notre institution aujourd'hui, alors que le gouvernement libéral a décidé d'appliquer la clôture au débat sur ce projet de loi et que les représentants de 30 p. 100 des électeurs canadiens ne seront pas entendus.

A dark fascist cloud hangs over this institution today as the Liberal government has brought in closure on this bill and the representatives of 30% of the voters of Canada will not be heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fascistes d’aujourd ->

Date index: 2025-04-11
w