Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des familles monoparentales sont particulièrement fragiles économiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les conditions socio-économiques et de logement des familles monoparentales : profil tiré du Recensement de 1991

The Housing and Socio-Economic Conditions of Lone-Parent Families: 1991 Census Profile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des groupes autres que les migrants figurant parmi les plus touchés par la récession économique des années 90, il faut noter que le niveau de revenu des familles monoparentales s'est rapproché du revenu médian, mais que ces familles ainsi que les jeunes n'ont pas amélioré leur situation au regard de la pauvreté et du chômage.

As to other groups than immigrants hit hardest by the economic recession in the 1990's, income levels of single parents with children have increased close to the median income, yet, they and young people, have not improved their situations as to poverty and unemployment.


Au Royaume-Uni, l'exposition au risque de pauvreté des familles monoparentales - qui représentent une proportion relativement élevée de l'ensemble des ménages - est particulièrement élevée avec 50 % (voir le tableau 9).

In the United Kingdom, the exposure to the poverty risk for single parent households, which represent a relatively high proportion of all households, is particularly high (50%, see Table 9).


Ceci est particulièrement important pour les groupes en situation de vulnérabilité (familles monoparentales, Roms, migrants).

This is particularly important for groups in a vulnerable situation (single‑parent families, Roma, migrants).


C'est particulièrement le cas des jeunes couples avec enfants et des familles monoparentales.

This is particularly true for young couples with children and single parent families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discrimination sexuelle est particulièrement soulignée dans le contexte des familles monoparentales, de la violence domestique, des problèmes engendrés par la flexibilité du travail et la diminution des droits de pension.

However it is less clear that this reflects an increase in the actual impact of gender of just a greater awareness of the issue. The gender dimension is particularly raised in the context of lone parents, domestic violence, the problems created by flexible working and diminished pension rights.


Ceci est particulièrement important pour les groupes en situation de vulnérabilité (familles monoparentales, Roms, migrants).

This is particularly important for groups in a vulnerable situation (single‑parent families, Roma, migrants).


Pour ce qui est des groupes autres que les migrants figurant parmi les plus touchés par la récession économique des années 90, il faut noter que le niveau de revenu des familles monoparentales s'est rapproché du revenu médian, mais que ces familles ainsi que les jeunes n'ont pas amélioré leur situation au regard de la pauvreté et du chômage.

As to other groups than immigrants hit hardest by the economic recession in the 1990's, income levels of single parents with children have increased close to the median income, yet, they and young people, have not improved their situations as to poverty and unemployment.


La discrimination sexuelle est particulièrement soulignée dans le contexte des familles monoparentales, de la violence domestique, des problèmes engendrés par la flexibilité du travail et la diminution des droits de pension.

However it is less clear that this reflects an increase in the actual impact of gender of just a greater awareness of the issue. The gender dimension is particularly raised in the context of lone parents, domestic violence, the problems created by flexible working and diminished pension rights.


Au Royaume-Uni, l'exposition au risque de pauvreté des familles monoparentales - qui représentent une proportion relativement élevée de l'ensemble des ménages - est particulièrement élevée avec 50 % (voir le tableau 9).

In the United Kingdom, the exposure to the poverty risk for single parent households, which represent a relatively high proportion of all households, is particularly high (50%, see Table 9).


C'est particulièrement le cas des jeunes couples avec enfants et des familles monoparentales.

This is particularly true for young couples with children and single parent families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des familles monoparentales sont particulièrement fragiles économiquement ->

Date index: 2024-10-14
w