Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Atouts et faiblesses
Déficiences du contrôle
Déficiences du contrôle interne
FFOM
Faiblesse
Faiblesse posturale
Faiblesses du contrôle
Faiblesses du contrôle interne
Forces et faiblesses
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Preuve de faits similaires
Preuve du fait similaire
SWOT
Similaire au point de créer de la confusion
Similaire au point de prêter à confusion
Strength-weakness-opportunities-threats

Traduction de «des faiblesses similaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


forces et faiblesses [ atouts et faiblesses ]

strengths and weaknesses


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


faiblesses du contrôle interne | faiblesses du contrôle | déficiences du contrôle interne | déficiences du contrôle

weaknesses in internal control | control deficiencies | deficiencies in internal control | internal control weaknesses


services similaires et fournisseurs de services similaires

like services and service suppliers


preuve de faits similaires | preuve du fait similaire

similar fact evidence


similaire au point de créer de la confusion [ similaire au point de prêter à confusion ]

confusingly similar


Union internationale des syndicats des industries chimiques, du pétrole et similaires [ Union internationale des syndicats des travailleurs des industries chimiques et similaires ]

Trade Unions International of Chemical, Oil and Allied Workers [ ICPS | Trade Unions International of Chemical and Allied Workers ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'administration publique roumaine a été évaluée par la Banque mondiale, qui l'a jugée la moins efficace de l'UE[21]. Le système judiciaire présente certaines faiblesses similaires.

Public administration in Romania has been measured by the World Bank and was found to be the least effective in the EU.[21] The judicial system suffers from some of the same weaknesses.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food suppl ...[+++]


L'administration publique roumaine a été évaluée par la Banque mondiale, qui l'a jugée la moins efficace de l'UE[21]. Le système judiciaire présente certaines faiblesses similaires.

Public administration in Romania has been measured by the World Bank and was found to be the least effective in the EU.[21] The judicial system suffers from some of the same weaknesses.


Il s'agit là d'une des faiblesses de ces économies, faiblesses auxquelles le processus de l'APEC, et autres processus similaires, permet de s'attaquer.

This shows one of the weaknesses in these economies which is addressed by the APEC process and by similar kinds of processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant la faiblesse du dollar canadien, l'exportateur canadien observe qu'il peut facilement soutenir la concurrence d'un produit similaire fabriqué aux États-Unis sans avoir à maximiser le rendement de son opération.

Due to the lower Canadian dollar, Canadian exporters observe that they can easily compete with a similar product produced in the U.S. without maximizing efficiencies of operation.


Des risques similaires de duplication et d'autres faiblesses existent également dans le contexte de la coopération entre États membres.

There are shortcoming and similar risks of duplication in cooperation between Member States.


Les pays auxquels je me suis intéressé ont des secteurs bancaires très importants et très concentrés, similaires à celui du Canada. Le système bancaire canadien, dont l'importance et l'étendue sont impressionnantes, comporte un certain nombre de faiblesses qui pourraient être résolues en partie grâce aux services bancaires postaux.

The countries that I looked at have very large and concentrated banking sectors similar to Canada's. Canada's banking system, which is impressive in size and scope, has a number of weaknesses that a postal banking could help solve—such as, not everyone in Canada has adequate banking services.


Pour corriger des faiblesses similaires lorsque les investisseurs font leur choix entre les différents niveaux de protection, nous avons besoin d’une coordination au niveau communautaire.

In order to remedy similar weaknesses when investors come to make their choice between the various levels of protection, we need coordination at Community level.


À mon avis, une sérieuse faiblesse de ce projet de loi est que le tribunal ne peut pas accorder de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs, même si un autre tribunal pourrait les accorder dans des circonstances similaires.

I think it is a very grave problem with the bill that the tribunal is not permitted to grant punitive damages or non-pecuniary damages, even if a court would make such an award, given the circumstances of a case.


La Commission a également analysé l'incidence, sur la concurrence, de la fourniture éventuelle d'un ensemble de commodités (électricité, gaz, eau et services de télécommunications) par la société nouvellement créée; toutefois, la faiblesse des parts de marché que détient Hidrocantábrico sur le marché de la fourniture de gaz et d'électricité et la présence de concurrents capables de proposer des produits similaires (à l'exclusion de l'eau cependant) excluent l'éventualité d'une création d'un renforcement d'une position dominante.

The Commission has also analysed the competitive impact of possible supply of multi-utilities (supply of electricity, gas, water and telecommunication services) by the newly created company, but due to the small market shares of Hidrocantábrico in the supply of gas and electricity and taking into account that competitors will be able to offer similar products (although excluding the water), a creation or strengthening of a dominant position can be excluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des faiblesses similaires ->

Date index: 2023-05-20
w