Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des experts nous disent " (Frans → Engels) :

La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Chair of the High-Level Expert Group, Professor Madeleine de Cock Buning, said: “I am very pleased with our results, especially the commitment of all stakeholders, including online platforms, on the steps we advise the Commission to take.


Le rapport final du groupe d'experts à haut niveau nous fournit une feuille de route pour y parvenir et nous nous félicitons de sa précieuse contribution à cette importante question».

The HLEG's final report provides us with a roadmap to do just that and we welcome their invaluable contribution to this very important issue".


Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Cependant, ils ne nous disent pas comment les matières interagissent avec l'environnement.

However, they can not tell us how the materials interact with the environment.


Cependant, ce que les experts nous disent, l'INSPQ a amené que l'ensemble des mesures — il y en a plusieurs, vous parlez de l'entreposage, vous avez raison, on peut parler du maniement d'armes, des cours nous fait avancer vers la prévention et sauver des vies.

However, according to the experts, INSPQ has said that all measures as a whole — there are many; you mentioned storage, and you are right; we can talk about weapons handling and courses — enable us to work toward prevention and saving lives.


Ces professionnels, chercheurs et experts nous disent, à mes collègues et à moi, que jamais leur milieu ne s'est plus mal porté et que le « haut les mains » budgétaire d'une ampleur jamais vue, parallèlement à l'ingérence constante et louche du gouvernement fédéral dans leurs affaires, dans leur profession et dans leur domaine de recherche, ternit irrémédiablement le travail et la recherche qui nous aident à mieux comprendre notre histoire.

These professionals, researchers and experts have told my colleagues and me that their field is in worse shape than ever before. They say that highway robbery masquerading as budget cuts, combined with the federal government's constant, dubious meddling in their affairs, their profession and their field of research, will have lingering negative effects on the work and research that help us understand our history better.


Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Ces travaux peuvent nous conduire à un meilleur produit final reflétant vraiment ce que les experts nous disent et tenant mieux compte des points de vue exprimés à la Chambre des communes. J'espère bien qu'étant donné le long historique de ce projet de loi, qui en est à sa troisième mouture présentement, le gouvernement conservateur et le ministre permettront au comité de faire vraiment son travail et n'essaieront pas de faire adopter le projet de loi à toute vapeur.

I do hope that on this bill, because it does have such a long history and it is now the third time around that it has come forward, there actually will be a commitment from the Conservative government and the minister to allow the committee to actually do its work, and then it would not just simply be rammed through.


Parallèlement, des experts nous disent que nous perdons le soutien des Afghans et portons atteinte à notre réputation sur la scène internationale.

At the same time, we have experts telling us that we are losing the battle for the hearts and minds of the Afghan people as well as our international reputation.


Les experts nous disent que l'internationalisation des droits de l'Homme (y compris ceux des femmes !) et des principes démocratiques, dont l'Europe a inventé le langage juridique, rétroagit maintenant sur l'Europe et l'oblige à s'interroger sur sa capacité de répondre à ce défi de façon constructive et efficace.

We are told by experts that this internationalisation of human rights (which means rights for women and men alike!) and of democratic principles, for which Europe invented the legal language, is now having a deep effect on Europe in retrospect and forcing it to take a critical look at its capacity for rising to this challenge in a constructive and effective way.




Anderen hebben gezocht naar : groupe d'experts     résultats que nous     haut niveau nous     disent que nous     d'aucuns disent     ne nous     nous disent     fait avancer vers     experts     experts nous     experts nous disent     gouvernement fédéral dans     chercheurs et experts     les gens     dans l'ue nous     l'ue nous disent     travaux peuvent nous     des experts nous disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des experts nous disent ->

Date index: 2024-05-03
w