Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus envers les aînés
Couture arrière
Couture d'envers
Défense excusable
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Excuse autorisée
Excuse légale
Excuse reconnue
Excès de légitime défense
Exigences envers les processus et l'organisation
Légitime défense excessive
Maltraitance des personnes âgées
Maltraitance envers les aînés
Mauvais traitement envers les aînés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
état de nécessité excusable
état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

Traduction de «des excuses envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excuse légale [ excuse autorisée | excuse reconnue ]

authorized excuse


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


maltraitance des personnes âgées [ maltraitance envers les aînés | abus envers les aînés | mauvais traitement envers les aînés ]

elder abuse [ senior abuse ]


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


état de nécessité excusable | état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

mitigatory act in a situation of necessity | excessive act in a situation of necessity


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


défense excusable | légitime défense excessive | excès de légitime défense

mitigatory self-defence | excessive self-defence


exigences envers les processus et l'organisation

process and organisation requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'excuse envers les autres invités, parce qu'à cause d'une stupidité comme celle-là, on passe à côté de problèmes qui sont fondamentaux dans la société québécoise et canadienne.

I apologize to our other guests, because with this type of stupidity, one overlooks those problems which are fundamental in Quebec and Canadian society.


Monsieur le Président, réellement, je n'ai pas entendu d'excuses envers les gens de la Saskatchewan, ici.

Mr. Speaker, I did not hear anyone here apologize to the people of Saskatchewan.


Monsieur le Président, je félicite mon collègue de son excellente allocution et de la façon dont il s'est exprimé au nom du Parti libéral pour demander des excuses envers les expropriés du parc Forillon.

Mr. Speaker, I congratulate the hon. member on his excellent speech and the way he spoke on behalf of the Liberal Party to ask that an apology be given to the people whose land was expropriated for Forillon Park.


S’agissant de ce combat et de la lutte contre la pauvreté en général, nous sommes très loin de nous tenir à notre feuille de route et nous ne pouvons plus accepter les excuses des pays - le mien aussi malheureusement - qui n’ont pas respecté les engagements contractés envers la communauté internationale, sachant que ces engagements sont déjà minimes.

With regard to this struggle and the struggle against poverty in general we are very far from our roadmap and we can no longer accept the excuses of those countries – my own included, unfortunately – which have not yet met the commitments they have promised to the international community, bearing in mind the fact that these are already minimal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Les déclarations du Conseil et de la Commission et la résolution du Parlement européen sont une attaque flagrante et sans provocation envers la Syrie, dont ils veulent obtenir des excuses pour sa politique et l’assujettissement à l’impérialisme.

– (EL) The statements by the Council and the Commission and the European Parliament resolution are a blatant and unprovoked attack on Syria, from which they want a statement of apology for its policy and its subjugation to imperialism.


De la même façon, nous avons été témoins d’une absence de principes, d’obscénités et de mensonges formulés de manière ouverte et cynique, qui sont en totale contradiction avec les principes fondamentaux de l’Europe et avec notre responsabilité envers les citoyens, et qui ont été présentés, sans la moindre trace d’excuses, en tant qu’acte de courage et d’héroïsme.

Similarly, we have seen a lack of principle, obscenities and lies being openly and cynically upheld, contravening Europe's fundamental principles and any responsibility and accountability to citizens, being presented, without any hint of an apology, as an act of courage and heroism.


Permettez-moi de commencer par les excuses, plus particulièrement des excuses envers les États-Unis d'Amérique pour les propos tenus par certains députés libéraux.

Let me begin with the apology, specifically an apology to the United States of America for the comments made by some Liberal members.


Je ne m’excuse donc pas et je ne reviens pas sur le fait que tous les députés de cette Assemblée doivent se sentir immensément fiers que nous nous efforcions de respecter nos obligations envers les plus pauvres de cette planète.

I make no apology, therefore, and in no way resile from the fact that every Member in this House should feel huge pride in this matter as we seek to meet our obligations towards the world’s poorest people.


Je crois que j'aurais davantage de raisons de m'excuser envers vous et envers cette Chambre si je ne m'étais pas occupé de questions publiques ou si je ne m'étais pas efforcé de contribuer à l'essor de notre pays au fil des années.

I would almost feel that I had to apologize to you or to this chamber more if I were an individual who had not concerned himself with public issues or had not tried to make a contribution to this country over the years.


L'histoire récente a rendu son verdict et prouvé qu'elles n'étaient que des bulles de savon. Des bulles de savon qui sont malheureusement réapparues aujourd'hui, notamment grâce à M. Di Pietro, que - en tant qu'ami - je demande à cette Assemblée d'excuser, surtout pour les erreurs grossières, lesquelles participent plus d'une haine aveugle envers la personne que d'une véritable connaissance juridique.

The passage of time has proved these accusation to be nothing but hot air, hot air which, I regret to say, has been blown this way again today, thanks, not least, to Mr Di Pietro, on whose behalf, as a friend, I take it upon myself to apologise to the House, especially for his grossly inaccurate accusations which are more the product of blind hatred of the individual concerned than proven facts.


w