Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des européens se disent pessimistes quant » (Français → Anglais) :

Une majorité d'Européens se disent optimistes quant à l'avenir de l'UE (57 %, +1).

A majority of Europeans are optimistic about the future of the EU (57%, +1).


Enfin, les citoyens restent optimistes pour l'avenir de l'UE: 58 % (+ 2 points) des Européens affirment être optimistes, tandis que 36 % (- 1 point) se disent pessimistes.

Finally, citizens remain optimistic about the future of the EU. 58% (+2 points) of Europeans say they are optimistic while 36% (-1 point) say they are pessimistic.


Enfin, les citoyens restent optimistes pour l'avenir de l'UE: 56 % (chiffre stationnaire) des Européens affirment être optimistes, tandis que 37 % (- 1 point) se disent pessimistes.

Finally, citizens remain optimistic about the future of the EU. 56% (no change) of Europeans say they are optimistic while 37% (-1) say they are pessimistic.


L'une des raisons pour lesquelles le ministre des Finances est devenu plutôt pessimiste quant à l'adoption d'une telle taxe au cours de l'année qui vient de s'écouler, c'est qu'il ne pensait pas que l'idée serait retenue à cause de la position du gouvernement de la Grande-Bretagne et de celui de l'Allemagne, deux grands pays européens.

One of the reasons the Minister of Finance became rather pessimistic on this in the last year or so was that he did not think it would fly because of the government position in Britain and the government in Germany, two big countries in Europe.


Un nouveau sondage Eurobaromètre publié aujourd'hui fait apparaître que les Européens s'inquiètent des incidences négatives de la mobilité urbaine et que nombre d'entre eux sont pessimistes quant aux perspectives d'amélioration de la mobilité dans leur ville.

A new Eurobarometer survey published today shows that European citizens are concerned by the negative impacts of urban mobility and many of them are pessimistic about the prospects for improving mobility in their cities.


Quant au reste de votre réponse, Monsieur le Commissaire, vous avez récité le bréviaire habituel de la Commission mais la vérité qui sort de l’expérience, c’est que la Commission, votre Commission et la Cour de justice européenne disent le droit à partir des traités européens en fonction d’un principe meurtrier, celui de la concurrence libre et non faussée, et créent donc un accès illégal à la construction de logements et au logement lui-même.

As for the rest of your answer, Commissioner, you recited the Commission’s usual prayer book, but experience shows that the Commission, your Commission, and the European Court of Justice are passing judgment on the basis of the European treaties, in accordance with a fatal principle, that of free and undistorted competition, and are therefore creating illegal access to housing construction and to housing itself.


La Commission a préparé sa proposition à la mi-2004, alors que le Fonds européen d’investissement était extrêmement pessimiste quant aux chances de succès des instruments de financement pendant la période 2005-2006, et que l’on manquait de certitude sur le montant du financement qui serait disponible pour la dernière année des actuelles perspectives financières.

The Commission drafted its proposal in mid–2004, when the European Investment Fund was extremely pessimistic about the financing instruments’ chances of success in the 2005–2006 period, and when there was a lack of certainty over the amount of funding that would be available in the last year of the present Financial Perspective.


Je suis optimiste pour deux raisons : tout d'abord, parce que, en tant que commissaire européen, si je veux avancer, je ne peux pas me permettre d'être pessimiste. Et, deuxièmement, parce que malgré tous les problèmes que je connais, des centaines de milliers d'étudiants, des centaines de milliers de parents et de grands-parents, quand je les renc ...[+++]

I am an optimist for two reasons. First of all because, as a European Commissioner, if I want to make progress, I cannot allow myself to be pessimistic; and secondly because, in spite of all the problems of which I am aware, hundreds of thousands of students and hundreds and thousands of parents and grandparents thank me when I meet them and tell me that the experience they were able to have was terrific.


De fait, 71 % des Européens se disent pessimistes quant à une fin proche de la crise économique et 87 % estiment que la pauvreté a augmenté (par rapport à 2009).

With 71% of Europeans pessimistic about the chances that the economic crisis will end soon and 87% saying that poverty has increased (more than in 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des européens se disent pessimistes quant ->

Date index: 2021-04-20
w