Pour les organismes nuisibles visés au premier alinéa, point a), du présent article, les programmes de prospection sont fondés sur une évaluation du risque d’introduction, d’établissement et de dissémination desdits organismes sur le territoire de l’État membre concerné et visent à tout le moins les organismes nuisibles qui présentent les plus grands risques ainsi que les principales espèces végétales exposées à ces risques.
For the pests referred to in point (a) of the first paragraph of this Article, the survey programmes shall be based on an assessment of the risk of the entry, establishment and spread of those pests in the territory of the Member State concerned and shall as a minimum target the pests that pose the main risks and the main plant species that are exposed to those risks.